近三十年翻译质量评估研究初探

被引量 : 0次 | 上传用户:SHIWENBEI
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自从有了翻译活动,人们就开始对翻译质量进行讨论、评估和批评。相对于翻译学中翻译史和翻译理论的研究,翻译质量评估的研究显得不尽如人意。首先是翻译质量的概念未进行过严格界定。正如豪斯所言:“翻译观不同,翻译质量的概念也不同,因而评估方法也不同”(House,1997:1)。翻译研究历经了各种研究范式,逐渐形成了不同的研究流派,但无论翻译研究发展到哪一阶段,不管是翻译理论研究还是翻译实践活动,翻译质量始终是翻译研究的焦点,那么翻译质量评估这个严肃而具有挑战性的课题就摆在学人面前,而一般认为真正意义上的翻译质量评估始于20世纪70年代House的“翻译质量评估模式”(1977)。近三十年来,中西方学者从不同的视角,依据不同的理论,采用不同的方法和模式对译作进行质量评估。毫无疑问,翻译质量的好坏首先是通过译文与原文对比得出的。这就要求对原文的语言特点进行全面分析,看译文在语言的各个层面如语音、词汇、句法、语义、语篇等层面是否与原文“对等”或“等值”。然而译文与原文的语言学分析并不能对翻译质量的好坏得出满意的结论,还需要进一步研究译文产生的超语言因素,包括:时间、地点、翻译发起人、翻译的主导思想及译者等;还要考察译文与原文的目的是否相配;检验译文在译语文化中的接受是否与原文在原语文化中的接受相同等。翻译质量评估还要考虑的是评估人。既然“评估是指主体按照一定的标准对客体的价值进行判断的过程”(王景英,2002:3),那么评估人在翻译质量评估中或多或少地带上自己的主观意识,从而影响评估的客观性。实际上,要保证翻译质量评估做到绝对客观是不可能的,因为“翻译质量评估不可能做到像自然科学研究结果那样客观化”(House,1981:64)。通过分析影响翻译质量及其评估的各种因素,我们发现尽管各种翻译质量评估模式和方法都有其合理性,但不可能把各种影响因素都考虑进去,因而都不同程度地遭到批评,没有一种适合所有翻译的评估模式和方法。鉴于近三十年国内翻译质量评估研究的现状,作者从理论和实践两方面对未来翻译质量评估研究提出尝试性建议。在理论上,首先要确立翻译质量评估在译学中的地位,加强翻译质量评估的应用研究,使翻译质量评估的定性和定量研究相结合,并且把价值理论运用到翻译质量评估研究中去。具体做法上,拓展翻译质量评估新的研究领域,考虑评估活动中主体和客体的制约作用,建立翻译语料库并开展翻译评估的实证研究,从而对翻译评估模式进行修正,提高翻译评估的科学性,全面性和有效性。
其他文献
目的分析手术室干预性护理防止腹腔镜术后下肢静脉血栓形成的效果。方法回顾性分析2013年6月至2015年6月于本院进行腹腔镜手术治疗的115例患者资料,按照护理时不同护理方式分
研究了用磷渣粉、粉煤灰为掺合料配制普通干混砂浆时对砂浆性能的影响及激发剂对砂浆的作用机理。结果表明,用磷渣粉和粉煤灰双掺取代水泥时,可提高砂浆保水性,改善和易性,提
2003年教育部《全国普通高等学校体育教育专业本科专业课程方案》的颁布,不管是培养目标、培养规格,还是课程结构,都有不小的变化。同时随着社会的发展,对体育教育专业人才也
改革开放30年以来,山西非国有企业的发展为山西经济做出了巨大贡献,但是全球化进程的加快和市场竞争的日益激烈,给非国有企业的发展带来了越来越严重的挑战,其自身存在的问题
<正>交通运输部公布《出租汽车经营服务管理规定》。《规定》要求,县级以上道路运输管理机构应当按照出租汽车发展规划,发展多样化、差异性的预约出租汽车经营服务。预约出租
金属基复合材料主要在航空航天、电子电器、汽车等行业具有广阔的发展空间及应用前景。以钢为基体,铝为增强体,由这两种材料制成的层状复合材料兼备了钢的高强高硬、耐磨及延展
轴承是各类机械的重要基础件,而钢球又是球轴承的关键零件,其制造精度对轴承以及整个机械结构的性能有着极其重要的影响。据统计,钢球因素占影响球轴承噪声全部因素的60%,轴承失
举证责任是民事诉讼的“脊梁”。在专利侵权诉讼中,尤其是产品的制造方法专利的侵权诉讼中,举证责任及其分配规则直接影响专利的保护力度,从而影响科技人员创新的积极性。一
当代大学生心理产生问题主要是由于家庭教育的影响,社会环境的新挑战,以及高校教育工作的疏漏所造成的.解决大学生心理问题的途径主要有:营造良好的家庭环境,积极投身社会实
乔治·艾略特是英国十九世纪著名的批判现实主义女作家。她的创作具有生活画面翔实、人物性格典型、心理描写真实的特点,忠实地反映了英国工业革命影响下的乡镇普通百姓生活