【摘 要】
:
文学经典的重译在文学翻译中是一个非常普遍的现象。文学作品通过翻译,特别是不断的重译获得新的活力。拜伦的长诗《哀希腊》自1902年出现在梁启超的《新中国未来记》小说中
论文部分内容阅读
文学经典的重译在文学翻译中是一个非常普遍的现象。文学作品通过翻译,特别是不断的重译获得新的活力。拜伦的长诗《哀希腊》自1902年出现在梁启超的《新中国未来记》小说中以来,不断有译者对其进行重译,重译历史长达100多年,足以说明它在中国翻译史上的地位。对《哀希腊》的早期研究主要集中在五四前后几个译本的对比,而对其所有译本的研究和梳理仍然缺乏。另一方面,之前的研究更多关注这首长诗的多译本对比分析,而没有充分重视其作为一个典型重译案例的研究价值。就笔者找到的十五个译本以及其跨越100多年的重译历史而言,《哀希腊》为历史性研究与验证重译假设提供了绝佳的平台。重译研究以往都主要关注重译的动机及必要性而在很大程度上忽略了对重译假设的研究和论证。本文从历时和共时两个角度深入探讨《哀希腊》的重译现象,进一步验证重译假设,即后译本比前译本更加接近原文。为更好地衡量“接近”的概念,本文从文体学角度出发,重点研究格律及重复等原诗主要风格的再现。从方法论角度上讲,本文一方面通过量的研究方法衡量与验证翻译假设,另一方面通过质的研究方法,结合文本和副文本分析研究目的语语境与各译本之间的关系,并进一步分析重译假设背后的主要影响因素。通过对三个不同阶段所有《哀希腊》译本风格再现的深入分析,本文发现重译假设在整体趋势上具有其合理性,这主要是目的语文化中意识形态和诗学之间相互作用的结果。值得注意的是,研究中同样存在验证重译假设合理性的反例,而这更多与译者自身的译学主张相关。然而重译假设的合理性无法在单一的案例中得到充分验证,本文期待能够为未来验证重译假设提供一些参考和素材。
其他文献
潜在电路分析技术源自于阿波罗登月计划,用于提高关键电路或系统的可靠性。该技术在核电界也得到应用,并取得了一些有价值的成果。第三代非能动安全核电厂的设计引入了对安全
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
阐述了产业集群和区域核心竞争力的概念,从形成区域创新系统、提高企业生产效率、通过集聚效应加大加强集群本身、通过资源共享效应促进“区域品牌”形成等四个方面,分析了产业
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
目的探索混合现实技术在肝胆外科手术教学中的应用效果。方法选取2016至2018年在陆军军医大学第一附属医院肝胆外科及重庆医科大学附属第一医院肝胆外科接受过住院医师规范化培训4个月的外科学专业学位硕士研究生120例,按照随机数字法均分为对照组和研究组。对照组采用传统手术教学模式,研究组采用混合现实技术构建三维可视化模型实施手术教学,分别在培训结束时对两组学员进行考核及问卷调查。结果研究组学员理论考试
不平衡系统中的静止同步补偿器(STATCOM)控制是该领域的重要研究内容。在平衡系统和含负序分量不平衡系统中对STATCOM的输出特性进行了仿真对照分析,结果表明当交流电源系统中伴
摘要:本文讲述了地铁竣工验收测量全过程,讨论在实际工作中如何提高测量精度。从而更进一步寻求地铁竣工验收测量的最佳方案和时机。 关键词:地下测量,线路带状图,竣工验收测量 1 引言 改革开放以来,我国的城市建设和发展步入了一个新的时期,形势很好,城市正处于一系列激烈的社会经济变革之中,面对经济体制转轨、产业结构调整、城市急剧扩张和城市化进程日益加速等诸多变化,传统城市规划受到了空前的挑战。怎