【摘 要】
:
近几年来,国内外掀起了对机器翻译研究的热潮。但这股热潮重点研究用于提高机器翻译质量的技术,希望得到的机器翻译译文直接用于用户阅读。由于当前技术限制,机器翻译系统给
论文部分内容阅读
近几年来,国内外掀起了对机器翻译研究的热潮。但这股热潮重点研究用于提高机器翻译质量的技术,希望得到的机器翻译译文直接用于用户阅读。由于当前技术限制,机器翻译系统给出的译文,还达不到人工翻译的质量,因而需要将机器翻译与人工译员结合起来以产生人工翻译质量的译文,即出现了译后编辑模式,这种模式需要有专门适用于译员的机器翻译系统。然而国内对这一方面的研究还较少,翻译这方面的文章更具实际意义,可以为国内机器翻译行业提供试验参考。本次翻译任务的原材料选自美国机器翻译专家迈克尔·登卡斯基(Michael Denkowski)的著作《面向译员的机器翻译系统》(Machine Translation for Human Translators)第一章。原文材料主要讲述了当前机器翻译研究现状、用于译后编辑的机器翻译系统研究、以及研究试验框架等。本翻译实践报告主要由四部分组成:第一部分是翻译任务描述,简要介绍了材料来源、作者和作品;第二部分是翻译过程描述,包括译前准备、翻译中解决的难点和译文的审校与定稿;第三部分是翻译案例分析,译者选取典型的案例,分析原文句法结构,描述翻译过程中具体翻译思路,以及所用的翻译技巧,如词汇重复、词类转换和语态转换等;本翻译实践报告的最后一部分为翻译实践总结,描述了译者对本次科技文体翻译的心得与体会。
其他文献
留守儿童是我们这个时代的产物,由于东西部经济发展的不平衡,城乡经济的差异,大量的务工人员流入城市,受条件的限制,他们的子女被迫从小留守农村,和爷爷奶奶生活在一起,远离
本文对高原鼠兔(Ochotona curzoniae)脑的大体结构进行了详细描述,并同系统发育地位相隔较近的家兔和鼠类的脑进行了比较.高原鼠兔脑的基本特征是:前脑和小脑较发达,小脑尤为
目的运用锥形束CT(conebeamCT,CBCT)评价解剖性印模法和功能性印模法修复下颌KennedyⅡ类牙列缺损患者牙槽骨吸收情况。方法选择下颌KennedyⅡ类牙列缺损患者16例,随机分为功能组
从我国青海湖的湖水中,分离到一株嗜盐的链霉菌,编号为3701.经对该菌株形态、培养特征,生理特性、碳源利用、抗菌谱等进行研究后,发现它与球孢链霉菌比较相似,但又有明显区别
对白金板法测定橡胶胶乳表面张力的原理和优势进行了分析,考察了影响白金环法和白金板法测定橡胶胶乳表面张力的影响因素,建立了与白金环法数据具有可比性的白金板法。结果表
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
为适应超高层建筑的高度不断攀升的趋势,空调冷水管道的承压提高到3.0MPa。本文介绍对工作压力3.0MPa冷水管进行的强度计算、自然补偿的校核和固定支架的受力验算等。
<正> 硬质合金螺旋立铣刀与高速钢螺旋立铣刀相比较,具有耐磨性好、红硬性高等一系列优点,但是由于硬质合金螺旋刀片几何形状复杂,磨削加工裂纹率高,它的应用受到一定限制。
介绍了工程塑料表面两步法化学镀金工艺:先进行化学镀镍,然后利用镍和金的置换反应化学镀金.通过讨论温度、pH对镀层的影响,确定最佳微蚀液为双氧水与硫酸的体积比为1∶ 4的