汉语“被”字句与越南语“bi”字句的对比研究

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yingzizhang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语被动句是现代汉语中使用频率较高的句型,对越南学生来说是突出的难点。在现代越语中也有被动范畴。它也可以出有标记的句子或无标记的句子来表示。越南语的被动标记大都由动词"bi"或"duoc"充当,称为"bi"字句。从结构上看,越南语的"bi"字句和汉语的“被”字句大同小异。但是它们之间相互交叉,在许多情况下,这两对句型并不是一致的,存在着不相吻合的现象,使得越南学生使用“被”字句时常常会出现偏误的现象,其产生偏误的主要原因为:受其母语负迁移的影响。本文运用对比分析方法,从结构,句法,语义,分析“被”字句和"bi"字句的差异及越南学生运用“被”字句时所犯的错误,并分析错误的原因,希望对越南学生习得“被”字句有一定的帮助作用。 全文共分托章: 第一章:引言。包括问题的提出与研究方法和目的的介绍。 第二章:介绍越南语的被动句。越南语被动句不像汉语使用介词“被”来表示被动意义的被动句。越南语用一些动词"bi,duoc"来表示话语的被动意义。 第三章:汉语“被”字句与越南语"bi"字句比较。包括:类型比较,句法比较,语义比较。通过比较找出汉语“被”字句与越南语"bi"字句的异同。让越南学生对汉语“被”字句有个全面的认知。 第四章:关于越南学生使用汉语“被”字句的错误分类与偏误分析。同时找出错误的原因与纠正方法,帮助学生克服母语在学习汉语时的干扰因素。 第五章:全文的结语。
其他文献
摘 要:展开儿童美术教育对大脑开发作用的研究,其主要目的是了解当前美术教育在教育领域中的发展情况以及其对大脑开发的具体作用,为日后提升美术教育水平奠定坚实的基础。主要对美术教育和大脑开发的相关内容展开讨论,并从不同方面研究儿童美术教育对大脑开发的具体作用。  关键词:美术教育;大脑开发;认知能力  近年来,伴随着国家逐渐加强对儿童教育教学和美术教育的重视,儿童美术教育逐渐成为社会各界关注的重点内容
语用迁移是指不同文化背景的人在交际时把自己的语言翻译成目标语而不考虑这些话语应遵循的交际规范或在交际过程中未能准确及时地理解话语的隐含意义,从而造成语用失误,导致交
耶利内克是奥地利极具争议的女作家。她之所以会引起争议,主要有两个方面的原因:一是耶利内克违忤传统文学及传统文化习俗,锋芒直指性、暴力以及男女不平等的主题,大胆写实社会旧
针对阀门泄漏特别是早期泄漏,其故障特征提取困难的问题,结合火力发电厂阀门前后压差明显及其特有泄漏噪声特性,发现一种具有自适应滤波功能专门针对工程应用的泄漏声发射信
本文以台湾郑骞著《后山年谱》为依托,以陈师道交游与诗歌创作为主线,试图展现陈师道交游和创作的关系,探索陈师道诗歌风格形成的原因。   陈师道的交游关系是以儒学为其背景