汉英进行体构式与词汇体语义互动的认知研究

来源 :湖南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ggx8829
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
前人从语法意义、动词词汇意义、论元结构、论元的语义特征等方面对英汉进行体分别做了大量的研究,成果累累,这为我们深入对比研究英汉进行体提供了良好的基础。但是,前人尚未总结归纳汉语进行体的基本构式义,也未对汉英进行体语法意义差异的原因做出系统的比较。本文拟在前人研究的基础上,运用构式语法理论和概念合成理论,通过定量和定性的分析方法,研究汉英进行体构式的基本构式义,形式表征,词汇体体性意义的拓展方式以及汉英进行体构式语法意义差异产生的原因。本文的研究问题主要有三个:(1)汉英进行体构式的基本构式义和形式表征有何异同?(2)汉英词汇体体性意义拓展方式有何异同?(3)汉英进行体构式语法意义的差异是如何通过语义互动产生的?本文的研究结论也有三个(1)汉语进行体构式的基本构式义为暂时的过程性而英语进行体构式的基本构式义为暂时的过程性(+程度性);两者在形式表征上经历了从空间到时间域的语法化过程,但汉语进行体标记词“在”和“正(在)”是有具体语法意义的时间副词,而英语进行体标记式中“be”是概括性的没有具体语法意义的助动词。(2)汉英词汇体方面,汉语和英语派生词汇体相互转换的方法相似,不同的是汉语可以采用动词的量化,而英语可以采用介词,时及主语的施事性来进行转换。(3)汉英进行体构式与词汇体互动所产生的不同语法意义一方面由于两者的基本构式义不同,另一方面是由于英语中存在“时”这个语法范畴以及其所衍生出的语法化的意义。英语进行体语法意义是由词汇体、语法体和时态概念整合形成的,而汉语进行体的语法意义则是由词汇体和语法体的概念整合。汉英进行体构式与活动类词汇体及过程结果词汇体互动时都产生了暂时的习惯或行为;汉英进行体构式可与单纯结果动词连用,通过体压制与整合产生“慢镜头”效果,起始、渐进过程,动作的重复,暂时过程四种语法意义,但是英语进行体构式与单纯结果类词汇体互动时也产生了表达将来行为之义。汉语进行体构式与状态动词在体压制与整合的操作下衍生出现在暂时过程的语法意义而英语进行体构式与状态动词在体压制与整合的操作下形成逐渐变化的过程义、暂时过程义和特殊的语用意义。本文的研究成果具有一定的理论和实践意义。本文在构式压制与概念整合理论的指导下对汉英进行体构式与词汇体互动进行探究,丰富了两个理论的应用,同时对汉英进行体的研究做出了补充。另外,汉英进行体构式与词汇体互动关系的探究解释了汉英进行体语法意义的生成,这对汉语及英语作为外语的教学做出了微薄贡献。
其他文献
对甲醇钠-甲醇溶液水分测定几种方法进行了试验对比与理论分析。
出境旅游规模持续增长,旅游者所面临的安全风险不断升级,做好风险防控、保障旅游者安全是出境旅游健康发展的基础。出境旅游安全风险包括自然灾害风险、公共卫生风险、社会安
在RSA和ElGammal等一类公钥密码体制中,计算形如的运算是最耗时的运算步骤,大整数模运算是其核心运算。提高这种运算的运算速度方法分为加快模乘法的运算速度和减少模乘法的次
华金·罗德里戈(Joaquin Rodrigo1901-1999)是西班牙作曲家。他漫长的一生几乎与二十世纪相始终。三岁时因白喉而失明的他,后来凭借惊人的天资掌握了作曲的技巧,同时还是一个
PPT(pro-poor tourism,有利于贫困者的旅游)理念的提出和推行建立了旅游与贫困之间的直接联系,激发了学界对旅游发展与贫困减缓关系的广泛讨论。国内外学者在旅游减贫效应这
<正>国学大师钱穆说过大意是这样的话:文化关涉两个话题,一是如何做人,二是如何生活。在西方文化人类学的视野里,人是文化的生物。我们的生活处处可见文化的投影。
20世纪的音乐是现代音乐发展的基础,这时期内出现了很多音乐著名的音乐作曲,《阿兰胡埃斯协奏曲》就是其中一首,在本世纪吉他音乐中具有重要地位。本文通过简要介绍作者的背
本文结合句容市气候特征、农业资源现状,主要从句容市果茶生产现状、果茶生产发展思路与对策等方面进行分析,以确保果茶生产向高效、优质、安全方向发展,促进当地经济发展.
<正> 目前全球使用最广泛的增塑剂是DOP(邻苯二甲酸二辛基酯),但这种状况在未来几年可能会发生变化。在某些应用中,DINP(邻苯二甲酸二异壬酯)具有比DOP更好的性能,但DOP具有
<正>出境旅游市场在中国不断扩大,越来越多的游客将目的地选择扩展到境外。中国旅游研究院发布的出境游研究报告显示,中国公民旅游目的地国家和地区达到140个,正式实施开放的