论文部分内容阅读
本文以三个平面语法理论和认知语法理论为指导,在相关语料分析的基础上,把现代汉语中补短语和否定两个语法范畴结合起来,探求现代汉语中补短语否定形式的语义表达;采用了转换分析法,进一步挖掘其深层语义的相关性,借助辖域理论来重新审视中补短语中关于否定辖域的争论。最后,通过英汉对比研究来寻求语言表达在意象空间的一致性和语言形式上的差异性,进而科学地理解语言的共性和个性之间的辩证关系。本文认为现代汉语中补短语是由两个意象因素构成的语法结构体,否定算子的辖域范围从另一个侧面诠释了现代汉语中补短语结构体的双成分性质。全文共有五个部分:第一章引言:主要阐明中补短语否定形式研究的意义,对现代汉语中补短语问题和否定问题的研究历史及现状作了简要的回顾和评述,梳理了各个时期的研究特点和成果,指出研究中存在的问题,介绍了文本所采用的理论框架及研究范围,并对语料来源和文中使用的符号作了说明。第二章补语、中补短语和否定:通过对充当补语的各级语法单位的归纳分析,确立补语在中补短语中的语法地位和功能;采用体标记和语义功能相结合的分类标准,结合当前国际汉语教育的实际对中补短语进行重新分类,简化教学语法;选取两个典型否定词“不”和“没”,对否定义的表达进行了一定的理论探索。第三章中补短语否定形式的语法分析:关注语法结构表达功能的整体性,应用三个平面的理论,采用转换分析法,对于各类中补短语否定形式的差异性进行句法和语义层面的语法分析,从否定辖域的角度来探求其最具代表性的特征;同时,对于各类中补短语否定形式的成活环境进行了一定的探讨。第四章中补短语及其否定形式的英汉比较:在认知语法理论的指导下,把握意象空间的一致性,从句法结构和语义构造上对现代汉语中补短语进行了英汉对比性研究,并对于英汉互译之间的对应转换关系进行了初步的探索和归纳;最后,结合英汉否定义的表达差异,进一步描述中补短语否定义在英语中的语法表现形式。第五章结语:对全文作了总结,并指出本研究尚存在的问题。