论文部分内容阅读
随着对外汉语教育事业的蓬勃发展,汉语学习人数的不断增长,学者们越来越关注对外汉语教材的编写。词汇在二语习得中占有重要地位,只有真正掌握了词汇,才能更好地学习语言。教材是留学生学习汉语的主要渠道,而教材生词表是学生集中学习词汇的部分,所以它的编写至关重要,主要包括词汇的选择、词汇的编排、词汇的译释等方面,其中词汇的译释问题越来越受到学者们的关注。本文以杨寄洲编写的《汉语教程》(第一册上、下)的生词英文译释为主要研究对象,在对外汉语词汇教学理论、词汇语义学理论、词典释义理论的指导下,采用文献研究法、描述性研究法、定量与定性相结合的方法,对教材生词的选取、英文译释进行描写与分析。在此基础上,总结教材生词的编写规律,进而对其进行客观评价,以便为对外汉语教材的编写提供借鉴。本文主要包括三部分。第一章为绪论,首先介绍了选题意义与价值,为本文的研究提供了背景知识;其次对搜集到的国内外关于对外汉语初级教材中生词释义的研究成果进行概述;第三,主要阐述了本文的研究内容及思路;第四,介绍了本文的研究理论与方法,为本文的写作提供理论指导;最后论述了本文的研究重点与创新点。第二章为教材简介,主要包括教材选取原因和教材体例及内容介绍两部分。教材选取原因是从本教材具有针对性、实用性和科学性三方面进行论述的;教材体例及内容介绍主要描写了本教材的出版情况、编写原则与目的和内容介绍,其中内容介绍部分从课文、生词、注释、语法、语音、练习展开描写,使读者更加全面的认识本教材,为后文的写作奠定基础。第三章为生词注释研究。本章节为全文的重点之处,从释点的选取和生词释义分析两三方面对本教材的生词英文译释进行描写与分析。其中释点的选取主要包括对生词量、生词等级以及课文文本词表、生词表、《汉语水平词汇与汉字等级大纲》之间的对比分析,在此基础上总结其规律,评价本教材生词的选取是否符合标准;生词释义分析主要从释义模式和释语与被释词语义关系角度进行描写与分析,进而对本教材的生词释义作出客观评价;并在语义关系分析的基础上提出释义中存在的问题,希望为教材编写者提供一些借鉴。