二语习得中汉语普通话到英语元音的语音迁移

来源 :华东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:foxi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文探究了二语习得或外语学习中,汉语普通话到美式英语元音的语音迁移现象。文章验证了对比分析假说关于语言在语音学领域的学习难点的预测,即学习者母语和目标语之间的相似音位比不同音位容易习得。在本文的帮助下,教师能就学生学习英语元音时的难点得到前瞻性的、有用的和实际的指导,学生得到的知识会更加具体、形象和直观,而学习过程也会变得更加有效和轻松。四名汉语普通话母语学习者参与了实验,他们学习英语的时间均已超过了十年。文章通过两个感知实验和一个产出实验,将11个英语元音分别和7个汉语元音进行了对比。感知实验首先确定了英语和汉语元音的相似性,并以此为依据预测了学习难点。之后,文章利用Praat软件和共振峰图表对实验参与者的英语元音、选定的单词及汉字进行了声学分析。每个英语元音分别与英语母语者的标准值及实验参与者自己的汉语值进行了对比。最终,本文建立了相似性和学习难点的关系,并对之前的预测进行了验证。结果显示:(1)实验参与者很难在口语中正确区分[u]和[(?)],[ɑ]和[(?)],尤其是[i]和[(?)],[(?)]和[?]。尽管他们在感知层面可以分辨[i]和[(?)],[u]和[(?)];(2)“相同元音”[e]和[i]在正迁移的作用下容易习得;(3)“相似元音”[u],[o]和[(?)]在母语的强影响下难习得;(4)“不同元音”[(?)],[(?)],[(?)],[?]在负迁移的作用下更难习得;(5)感知实验得出的[(?)]的相似性过高,它应该是“相似元音”而非“非常相似元音”,因而难习得;(6)所有实验参与者都把top,lop中的元音错误念成了[(?)]而不是[ɑ];(7)除了[(?)]和[ɑ],四位实验参与者的习得结果和之前根据相似性作出的预测一致。总之,在汉语的影响下,英语元音和汉语元音的相似度越高,习得结果越好。
其他文献
随着我国社会经济的飞速发展,从学校教育到社会生活,高强度的学习工作随处可见。在这种高压快节奏的环境下,人们常常会为了完成任务而牺牲睡眠时间,睡眠缺失成了一种较为常见
振兴东北老工业基地的主要思路有转变观念论、政策倾斜论、民营经济发展论和体制创新论.东北老工业基地二十多年调整与改造的经验表明,体制创新是振兴东北的关键,而体制创新
孟加拉国位于南亚东北部,孟加拉湾北侧,在地理上介于中国、东南亚和印度之间,地缘战略位置十分重要。长期以来,中孟两国在和平共处五项原则的基础上开展友好合作,取得了丰硕的成果。2016年在习近平主席访孟期间,双方又将两国关系提升为战略合作伙伴关系,未来将共同携手推进“一带一路”倡议的后期建设,造福广大民众。在此背景下,如何挖掘双方的合作潜力,进一步提升两国的合作的深度和广度便成为一个亟待解决的热点问题
目的:分析乳腺纤维腺瘤采用环乳晕切口手术的治疗效果及对患者美观的影响。方法:选择100例乳腺纤维腺瘤患者,时间2019年4月—2020年4月,随机分组,观察组50例手术均应用环乳晕
随着铂首饰在市场上的日益流行, 部分铂首饰的质量问题, 也就是首饰中成色不足的问题亦日益凸现. 最近, 广东省珠宝玉石及贵金属检测中心在检测中发现铂首饰两种新的"做伪"手
加入国际宝石学大家庭——迎接第29届国际宝石学会议在中国召开@欧阳秋眉$香港珠宝学院!香港