【摘 要】
:
随着我国改革开放逐步向纵深发展及全球化进程加快,我国参与国际交往的机会也随之增加。作为对外宣传我国基本国情的主要阵地,外宣英语翻译扮演着愈发重要的角色。然而令人遗
论文部分内容阅读
随着我国改革开放逐步向纵深发展及全球化进程加快,我国参与国际交往的机会也随之增加。作为对外宣传我国基本国情的主要阵地,外宣英语翻译扮演着愈发重要的角色。然而令人遗憾的是,因诸多因素制约,对外宣传的效果非但未能准确反映我国基本情况;更为甚者,因宣传失策反而导致负面效果,致使我国这个负责任的崛起中的东方大国遭受曲解乃至敌视。有鉴于此,本文旨在通过分析长期以来我国外宣英语翻译中存在的共通性问题,并试图找到相应对策,以求实事求是地宣传我国基本国情,从而维护和提升我国国际形象。全文共分五章。第一章为绪论,从总体上回顾了中外翻译理论发展的简要历程,并大致梳理了国内学者近年来在外宣英语翻译领域的研究成果,继而开门见山地指明了本文研究的目的、意义和基本框架。第二章着重从传播学的角度展示了传播活动各要素------信源、信息、媒介、信宿及效果等------的主要运行规律。第三章分析了我国外宣英语翻译的主要特点及存在的问题,并指出影响传播效果的三因素,即文化异质性、意识形态及策略失误。第四章为全文核心部分,以“交际翻译论”和“翻译目的论”为理论依据,从宏观和微观两个维度为外宣英语翻译建立翻译原则,其中宏观原则包括信息守恒、归化和异化辩证统一、可互译性及面向目的语受众等原则;微观原则主要指翻译中的具体方法,包括编译、省略、添加、改写等技术性原则。第五章为结论部分,首先对全文概略作了回顾,并指出本文可能存在的学术价值及局限性。
其他文献
峰值功率跟踪器(MPPT)的功能是提高太阳能电池的输出功率,使太阳能发电系统工作在最大输出功率点。介绍了用于清华大学“追日号”太阳能电动赛车的MPPT的基本组成和控制策略
公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性、广告性及公益宣传六种突出的应用功能。它语汇简洁,措辞精确,令读者一目了然。公示语英译向来被认为是对外宣传的重要组成部分,
目的探讨年龄、糖尿病病程与2型糖尿病患者无症状性颅内动脉狭窄的相关性.方法用经颅多普勒超声(TCD)评价无中风及中风史的347例住院2型糖尿病患者无症状性颅内动脉狭窄及其
目的探讨不缩短组织的离断指再植治疗效果。方法对伤缘整齐、污染较轻且损伤小的断指清创时尽可能不缩短组织。根据血管、神经的损伤程度,进行吻合或移植修复。结果23例26指,再
情态概念源于亚里士多德时期,是许多逻辑学家,哲学家,语言学家长期一直感兴趣的研究问题之一。情态表示说话人的一种主观判断,是表达说话者观点和态度的一种重要手段,所以对
目的检测非甲-非庚型肝炎患者肝组织输血传播病毒(TTV)感染状况,TTV感染与肝组织炎症程度及与血液学指标的相关性.方法应用免疫组织化学法检测52例非甲-非庚型肝炎患者肝组织
1998~2001年,我们运用中医辨证治疗顽固性咳嗽165例,疗效较为满意,现报告如下.
新华社信息维也纳2月23日电旨在交流中医学研究成果和促进中医技术培训的奥地利中医学研讨会23日在维也纳的联邦政府会议厅举行。这次研讨会由联邦政府和奥地利中医总会联合
校史馆的建设能够很好的传承和记录学校教育的传统,形成特有的校园文化和办学特色,对了解学校历史有着重要的意义,正如茶思维既是如此,茶叶的良好品质,鲜明的口感,才能渊源流
目的 观察疏血通注射液治疗冠状动脉支架植入术后心绞痛的临床疗效及对血液流变学的影响。方法 将68例PTCA术后心绞痛患者随机分为2组。治疗组36例采用疏血通注射液8ml加入5%