论译者主体性在奥巴马演讲电视同传中的体现

来源 :北京林业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cderfvbgtyhnmj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化的深入发展,各国之间的交流不断深化。为实现不同语言文化之间的良好沟通,口译员的作用日益受到重视。信息时代,电视在全球信息的实时传播方面发挥着举足轻重的作用。伴随着中美两国关系的不断发展,中国民众对于美国动态的关注与日俱增。美国总统就职演的电视同传在中国受众广泛,值得探讨。长期以来,译者一直处于边缘地位,译者的主体性往往被忽略不计。本文旨在研究奥巴马演讲电视同传中的译者主体性。由于同声传译的过程较为复杂,本文主要采用基于文本分析的观察性研究,以凤凰卫视记者兼口译员苗南对奥巴马就职演说和连任演说的电视同传为基础进行案例分析,探讨译者主体性的表现形式。本文旨在解决以下四方面问题:1)电视同传的难点有哪些?2)奥巴马就职演说的电视同传中译者主体性如何体现?3)译者采用了哪些策略来发挥其主体性?4)如何使译者主体性发挥地更好?与会议同传相比,电视同传有着独特的难度和挑战,其中包括高曝光度给口译员带来的巨大精神压力以及口译现场的不可预测性。同时,译员往往无法事先获得演讲稿也无法与演讲者面对面交流。凤凰卫视译员苗南在对奥巴马就职演说和连任演说进行电视同传的过程中,充分运用了恰到好处的口译技巧,较好地发挥了其译者主体性,实现了语义对等,形式对等和语流对等。省译和转译,排比,增译以及顺句驱动等口译技巧的使用促进了译者主体性的发挥。通过案例分析发现,译者的跨文化意识及良好的译前准备往往促进译者在电视同传中更大程度地发挥译者主体性。
其他文献
为了实现施肥机施肥量的在线检测,根据肥料与空气介电特性差异,设计了一种基于电容法的施肥量在线检测系统。采用电容转换芯片PCAP01和单片机STM32F103C8T6搭建电容检测电路,
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
本文对英国公法学者戴维斯女士的Accountability:A Public LawAnalysis of Government by Contract一书进行了深度评析,探析了内部契约制度在英国公共治理中的作用。内部契约
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
针对DF7系列机车抱轴瓦碾片故障现象,进行了理论分析及试验验证,并提出了相应的改进措施。
不久前,美国一所知名高中的校长到北京十一学校交流,听了一节日常的生物课。那天,围绕着一个个问题,学生们唇枪舌剑,互相问难,思想的火花在四处飞溅。下了课,学生意犹未尽,有
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本研究从概念整合理论视角切入,以《围城》英译本为研究对象,对其中不同种类幽默语的翻译逐一分析,旨在用全新的翻译网络模式对《围城》中幽默语的翻译过程进行解读。本研究介绍
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield