1,4-二氢吡啶和1,2-二氢吡啶衍生物的合成及其[2+2]光环合反应的研究

来源 :北京工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bkln81
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
二氢吡啶是一类重要的含氮杂环化合物,其中1,4-二氢吡啶和1,2-二氢吡啶是最为常见的两种异构体,分子中双键的位置对其药理活性及应用具有重要的影响。1,4-二氢吡啶类化合物常作为钙离子通道抑制剂应用于心脑血管疾病的治疗,而1,2-二氢吡啶类化合物是合成许多天然生物碱的活性骨架的重要原料。因此,系统的研究二氢吡啶的双键位置对其合成方法和[2+2]光环合反应的影响,具有重要的理论和实际应用的意义。本文在研究1,4-二氢吡啶和1,2-二氢吡啶衍生物的合成方法差异的基础上,系统的研究了1,4-二氢吡啶和1,2-二氢吡啶衍生物的[2+2]光环合反应,并从理论上分析和探讨了1,4-二氢吡啶和1,2-二氢吡啶衍生物发生[2+2]光环合反应的差异所在。1,4-二氢吡啶和1,2-二氢吡啶衍生物的合成和[2+2]光环合反应的研究,可为进一步探究基于两类二氢吡啶骨架的化学合成和其在药理活性方面的应用提供理论和实验的指导。1,4-二氢吡啶和1,2-二氢吡啶衍生物的合成研究。以丙炔酸乙酯、醛和胺为原料,通过考察反应溶剂、催化剂和反应温度对产率的影响,确定了1,4-二氢吡啶和1,2-二氢吡啶衍生物的最佳合成条件,合成了10个1,4-二氢吡啶衍生物和10个1,2-二氢吡啶衍生物。采用密度泛函理论(DFT)方法,对反应过程中的关键中间体的反应能垒进行了理论计算,以讨论可能的反应机理。1,4-二氢吡啶和1,2-二氢吡啶衍生物的[2+2]光环合反应研究。通过紫外-可见吸收光谱和荧光发射光谱的测定与分析,研究1,4-二氢吡啶和1,2-二氢吡啶衍生物的光物理性质;以1,4-二苯基-1,4-二氢吡啶-3,5-二甲酸乙酯和1,2-二苯基-1,2-二氢吡啶-3,5-二甲酸乙酯为反应底物,采用液相光照的方式,对1,4-二氢吡啶和1,2-二氢吡啶类化合物的[2+2]光环合进行实验研究。通过改变照射光的波长和溶剂的种类等因素,观察对反应产物和反应速率的影响,以期发现影响产物类型和反应速率的重要因素;采用含时密度泛函理论(TDDFT)方法,对1,4-二氢吡啶和1,2-二氢吡啶衍生物的光化学反应活性进行理论研究,探究1,4-二氢吡啶和1,2-二氢吡啶衍生物进行[2+2]光环合反应的差异所在。在1,4-二氢吡啶和1,2-二氢吡啶衍生物的合成及[2+2]光环合反应研究中,合成得到了15个未见文献报道的化合物,其中1个为1,4-二氢吡啶类化合物、8个为1,2-二氢吡啶类化合物,6个为光环合反应产物。所有化合物结构均经过了1H NMR、13C NMR和HRMS的确认。
其他文献
伴随我国社会主要矛盾已经转变为人民日益增长的美好生活需要同不平衡不充分发展间的矛盾,我们应该坚持走社会主义生态文明之路,其中较为重要的途径之一是利用具有被动调节能力的材料减少建筑能耗来实现节能减排。本研究主要通过制备相变储湿复合材料,减少对供热、通风与空气调节(Heating、Ventilation and Air Conditioning,HVAC)系统和其他辅助设备的使用来调控室内环境的温度、
市场经济伴随着社会的不断进步与发展,渐渐取代了计划经济的地位,而它的出现对于时代的进步有着不可磨灭的作用,为人们带来了更好的生活,但与此同时,却也带来了种种弊端。一些公司为了能成功上市,吸收更多的资金,或者已经上市,但由于经营业绩不好等原因,铤而走险,选择依靠财务舞弊来解决当前困难,这严重威胁着资本市场的和谐发展。基于此,一份准确的审计报告就显得尤为重要。作为资本市场的“看家人”,注册会计师的作用
动物隐喻来源于人们的生活实践,在语言交流中是最为常见的隐喻表达。人们用动物来隐喻人或与人相关的事物既能委婉间接的表述出说话人的言语焦点,也能展现出说话人语体的幽默。分析动物隐喻可以探求不同动物隐喻在人脑中的认知过程。动物隐喻是以动物为始源域、人为目标域,由人脑中对动物的认知与人对自身的认识为经验,两者的相似性条件产生联想,相互映射最终形成动物隐喻的概念。研究汉维语中动物隐喻认知是以概念隐喻为理论基
近年来,面对外部环境深刻变化、国内结构调整阵痛叠加,我国坚持以供给侧结构性改革为主线,稳步推进混合所有制改革,对上市公司的股权结构产生了积极影响,上市公司“一股独大”现象得到改善,大股东们之间得到有效制衡,管理层持股的激励政策不断落实,境外合格投资者使股权结构更加多元化。优化后的股权结构不仅影响着资本市场投资者的切身利益,还对公司的高质量外部审计需求产生深刻影响。同时,我国由于地理环境、政策扶持和
本文利用NCEP/NCAR月平均和ERA-interim日平均再分析资料以及国家气象信息中心提供的中国站点月平均和候平均气温资料,采用经验正交函数分解(EOF),功率谱分析,相关分析,回归分析,合成分析和t检验等方法,研究了北极近地面温度与东亚冬季气温的联系。探讨了北极近地面温度与中国东部气温在年际尺度上存在的直接和间接联系。结果表明:从1998年开始巴伦支海和喀拉海在冬季迅速增温,并在年际尺度上
建筑外保温系统是强制使用的建筑节能措施,但在实际使用过程中,外保温系统经常出现开裂、空鼓、脱落等耐久性问题,严重影响安全和节能效果。夏热冬冷地区建筑外保温系统需要经受夏季太阳辐射、冬季冻融、过渡季雨水和风的侵蚀,因此夏热冬冷地区外墙外保温系统的耐久性问题要比其他气候区更为突出,亟待调查和研究。夏热冬冷地区的外墙保温系统已有超过10 a的广泛使用实践,相关问题已充分暴露,为该地区建筑外保温系统的耐久
随着中外交流的纵深发展,中国文化“走出去”战略的提出,蕴含着深厚文化底蕴和高度审美价值的中国传记文学翻译也变得越来越重要了。中国传记文学外译不仅能够展现中国的历史,传播中国的文化和精神,而且能够为外国人民提供一个“文化窗口”,有助于他们更加了解中国文化,增进中外文化交流,进而促进整个人类的文化繁荣。本报告为一篇汉译英翻译实践报告,翻译文本节选自作家周星林撰写的《蒋翊武评传》。该书是一本典型的以历史
控制复杂系统是很多领域所共同面临的问题之一。现实世界中存在的很多复杂系统,可以用复杂网络加以描述,如计算机网络、电力与交通网络、生物网络、经济与金融网络、社会关系
民族语译制片在文化认同方面起着非常重要的作用,因此对于民族语译制片的翻译研究不容忽视。《大江大河》是纪念改革开放四十周年的电视剧,自播出后获得了较高的收视率和观众认可度,且反映时代精神,因此本研究选取该剧汉维版本台词作为语料进行分析,具有一定的研究和借鉴意义。生态翻译学由胡庚申教授最早提出,该理论认为翻译是译本、译境以及译者所构成的共同体,是译者在不断适应与选择的过程。生态翻译学提出翻译的方法和策
随着化肥投入量的不断增加,化肥的大量施用所带来的污染越来越受到社会各界的重视。随着工业化和城市化进程的推进,农村剩余劳动力逐步转移,中国农户职业非农化程度迅速提高