现代汉语介词与现代蒙古语格的比较

来源 :南京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wai123414
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对比语言学是20世纪50年代形成的一门独立的语言学学科.近十多年来,有关对比语言学已发表了不少论文和专著.但是现代汉语和现代蒙古语两种语言的对比研究,相对而言还显得比较薄弱.语言对比可以在两种以上语言的语音、语法、词汇、语义、修辞、翻译等各个不同方面上进行.该论文主要是从语义层面上进行,从现代汉语出发,主要解决现代汉语介词与现代蒙古语格的语义对应问题.虽然汉语的介词属于词汇范畴,蒙古语的格属于语法范畴,但它们都不能单独使用,要与其它词组合后才能在句子中充当句子成分:它们所表达的深厚语义范畴具有相通之处.因此,在表达同一语义范畴时往往具有语义对应性.但是汉语介词和蒙古语的格相对应的成分并不是简单的一对一关系.对汉语介词和蒙古语的格做细致的比较,找出它们的异同,明确相互成分之间的对应关系,有助于深化语言学的研究,有助于在蒙古国进行汉语教学和翻译工作.
其他文献
期刊
贬谪文学在中唐时期得以兴盛,绝非偶然.该文对此作了细致的探讨,认为它的繁盛是受社会政治、地理文化、文人的价值取向等主客观因素制约的.另外,该文论述了文人谪居期间的审
五年级上册《厄运打不垮的信念》是一篇励志类文章,围绕谈迁两次在困境中撰写《国榷》的感人故事,表现了谈迁不屈不挠、持之以恒的意志和毅力。教学中,紧扣题目中“厄运”“
期刊
本刊讯4月16日晚,由青年作家杂志补主办,西华大学凤凰学院承办的#青·听#全国公益文学沙龙巡讲首站活动在西华大学报告厅举行。首站活动以“一束光,一首诗”为主题,三位摄影
胡适的白话文学主张是对现文学的现代性进行反思或重估的基本资源.该文以胡适的文学活动和著述为中心,从近代以来语言、文学变革运动、价值观念的转变与倡导者的主观意识等方
本周试听了本校初中部谷老师的一堂组内研讨课,这堂课讲得非常不错,深得老师的好评。谷老师这堂课有两处教学难点没有落实到位,算是美中不足吧。
目的了解新疆10个城市自来水和河水隐孢子虫污染情况。方法对水样品用微孔滤膜过滤、蔗糖溶液梯度分离和磁抗体分离法分离纯化,免疫荧光染色鉴定。结果4个城市的河水检测出隐