日汉医疗健康访谈模拟交替传译实践报告

来源 :山西大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liganggg1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
实践报告选取的素材是日本放送协会(NHK)每周一到周五晚上10点~10点50分播出的新闻广播节目“NHKジャーナル”中的医疗健康访谈板块。该板块除了医疗健康话题外,还涉及到体育、文化、文学等领域的话题,每期都会请相关领域的专家作为嘉宾一起进行讨论交流,传达新鲜资讯的同时,帮助听众了解各个行业和领域的最新动态,有利于拓宽视野,深入学习。所以,报告就医疗健康访谈内容,选取了10次共计80分钟的素材进行模拟交替传译,旨在把当下人们关心的医疗和健康问题传达给听众。从内容来看,会出现较多的专业术语和专业知识,需要做好译前准备,但整体难度适中,比较适合现阶段水平。从形式来看,一问一答的广播访谈形式,有利于模拟交替传译。最后,对实践过程进行录音并转写出来,并对实践过程中出现的各种问题进行分析来完成该实践报告。报告共分为五章。第一章是绪论,内容包括三个小节:实践背景、任务内容、实践的目的和意义。第二章是实践的先行研究,包括国外研究动态和国内研究动态,对医疗健康翻译方面的国内外研究进展进行了归纳概括,在此基础上提出该实践报告的立场和价值。第三章是翻译实践过程,由译前准备,口译实施过程,译后整理三个小节组成。第四章是交替传译过程中具体的案例分析和口译过程中问题的概括总结,这部分也是报告最主要的部分,案例分析部分从词汇和语句两大层面分析了日汉医疗健康访谈翻译中经常出现的典型例子,并且在功能目的论的连贯原则的指导下,采取调整语序、转换、增删、解释等翻译策略将每个案例所遇到的问题进行逐一分析,找到此类问题的解决方法。第五章是结语。通过该实践,旨在向听众传递一些医疗健康知识,让中国人更加了解日本人关于医疗健康的理念,也希望对今后的日汉医疗健康广播访谈的翻译提供一些参考。
其他文献
动态海报是依托于新媒体发展的环境而应用产生的,其借助新媒体技术和动态的表现形式,在传统海报的基础上增加了时间和空间概念,本文研究对象为新媒体时代下的动态海报,基于新
在我国老年人口比例逐步增加的背景下,老年患者的安养问题显得格外突出与迫切。近年来,医养结合这种将医疗与养老结合起来的新型养老模式逐步兴起于各地,这种模式相对于传统
为了探究地下害虫发生与土壤地力之间的关系,本研究选取山东省五种土壤类型(棕壤土、褐土、盐碱土、潮土、砂姜黑土)为代表的八个地区,利用棋盘式取样法分别在玉米、小麦田中同时进行了地下害虫调查和土壤地力调查,明确了山东省主要地下害虫的空间分布及土壤因子状况,同时结合收集到的19902015年的历史发生数据,经预处理后利用基于R语言的随机森林算法进行分析,探究了三种主要地下害虫发生与土壤因子之间的关联性。
目的 探讨维格列汀治疗2型糖尿病合并非酒精性脂肪肝老年患者的疗效。方法 2型糖尿病合并非酒精性脂肪肝患者128例为研究对象,随机分为观察组和对照组各64例,对照组患者采取
传统武术作为非物质文化遗产的重要组成部分,是中华民族文化与精神的象征。查拳属于我国长拳类代表拳种之一,是传统武术中的优秀拳种,在传统武术之林中独具一格,查拳目前在山
随着现代科学的不断进步,以低阶知识、低阶能力为培养目标的人才培养框架已经严重滞后于社会发展对人才素养提出的新要求,高阶能力成为信息时代人才素养结构的重要组成部分。
依法治国是中国共产党的一项历史性事业,也是中国当前深化改革事业的一项战略性任务,关系到中国治理方式的历史性转换,是中国治理现代化的关键所在。按照历史的发展进程来研
目的 对维持性血液透析肾性贫血的患者进行治疗时选择左卡尼汀联合促红素的方法,对其临床疗效展开探讨。方法 本研究涉及到的研究对象为我院在2014年9月至2017年12月进行维持