语义翻译和交际翻译在实践中的应用

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 33次 | 上传用户:guosheng_741
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英国翻译理论家彼得·纽马克(Peter Newmark)在20世纪80年代提出了语义翻译和交际翻译的理论,为翻译实践提供了一定的方法和策略。笔者的翻译实践项目是Deborah Wearing的传记作品Forever Today,是一部关于“我”和音乐家丈夫的生活回忆录,风格平淡朴实。笔者在翻译文本中的一些词汇、句式和修辞时遇到一定困难。词汇的难点在于如何既准确把握含义又符合汉语表达习惯;句式的难点在于如何忠于原文特点,又灵活地对其加以变动、保证译文的表达效果;修辞的难点在于如何在尊重作者意图的基础上再现生动的修辞手法。报告将集中探讨这些难点的翻译方法。本文采取的研究方法是案例研究法。笔者对文本中相关词汇、句式和修辞进行搜集整理,从纽马克的语义翻译和交际翻译理论出发,具体分析两种翻译理论在词汇、句式和修辞方面的运用。在语义翻译的应用中,笔者提出关注原文内容、拿捏词汇含义,尊重文章风格、保留句式特点两方面;在交际翻译理论的应用中,笔者提出恰当进行增词、加强表达效果,考虑语言习惯、灵活变换句式和适当加以解释、再现生动修辞三个方面。报告最后得出结论,在翻译实践中将语义翻译和交际翻译理论结合起来使用可以达到较好的指导效果;笔者通过分析指出了语义翻译和交际翻译各自的适用范围。
其他文献
随着国民经济的迅速发展,汽车、造船、工程机械、航空航天等领域将为我国数控机床行业提供广阔的市场需求,产品结构逐步转向中、高端化。因此国产标准型、专用型数控系统的重
本文以全国285个市域为研究对象,以2010年相关数据为基础,采用ArcGIS计算出我国经济发展空间差异,进一步采用变异系数、泰尔指数计算出我国城市经济增长的空间差异值。本文还
本文以苏南制造业上市公司2014年~2018年的面板数据为样本,运用DEA-Malmquist模型对企业融资效率进行测度和分析。研究发现:苏南制造业上市公司整体融资效率水平偏低,其Malmq
十八大报告会议中提出的“四化同步”、城乡一体化的发展思路,对农村发展给与了高度重视,将农村发展问题提高到一个崭新的高度。如何确定以社区为单位的农村公共文化服务建设
在英台贸易中,英国针对国内外形势,采取了有利于本国经济发展的贸易保护政策。其中,20世纪60年代英国对台实行的配额制度和进口许可证管制是英国贸易保护主义的典型表现。配
充分保障残疾人权利、全面增进残疾人福祉、提高残疾人发展能力、促进残,疾人平等参与,是社会主义制度的本质要求,是社会公平正义和文明进步的重要标志。劳动就业作为残疾人
在一个国家的经济构架中,外贸是一个非常重要的组成元素,通过外贸不仅能在一定程度上增强国家在国际上的影响力,还能有效促进国内经济的发展。本文首选阐述了新形势下国际经
当今人们对生活品质的要求不断提升,伴随而来的也有对生活居住环境的质量及环保,舒适的要求的提升。随着这种要求的提升,家庭装饰逐步地受到了关注,目前人们都偏于轻装修,重
取之有道,正当进取,以诚实创新打造的核心竞争力作为市场竞争的自信基础。2019年年底,腾讯在成立21周年纪念日之际,发布了腾讯文化3.0版,展示了"科技向善"的全新使命愿景。腾
本文通过对浙江省茭白(Zizania lati folia)质量安全的调研,对可能存在质量安全风险的茭白取样进行检测、验证,结合调研情况、茭白重金属吸收积累验证、膳食暴露风险评估结果