生态翻译学视域下的导游口译

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wecan626
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
全球旅游业的飞速发展,带动了中国旅游业的发展。旅游不仅开阔了人们的视野,也促进了世界人民的相互了解。导游口译承担着衔接我国旅游景点和外国游客之间的语言与文化纽带作用,对我国旅游资源的宣传和开发有着非同寻常的地位,对中国文化的传播也起到了十分重要的作用。随着旅游市场的迅猛发展,对涉外导游人才的需求也随之增加,同时也对导游口译人员提出了更高的要求。作为比较新的研究领域,导游口译近年来受到了很多关注。但早期的研究主要集中在语言学层面和文化层面,而从生态翻译学角度对导游口译进行的研究却寥寥无几。因此本文作者选择从生态翻译学视角对导游口译进行了初步研究。选取西安旅游景点作为导游口译材料,分析生态翻译学视域下的导游口译。本文将以胡庚申教授的生态翻译学理论为指导,以西安旅游景点口译素材为研究对象,研究译员在口译过程中的主导地位,从多维适应与选择论角度研究口译素材,从而提出在生态翻译学理论指导下,如何实现最佳口译的目的,为学生口译学习和老师口译教学提供一定的建议和意见.本论文主要从五个方面展开进行论述:第一部分是绪论部分,主要论述该选题的背景和意义,研究对象与方法,研究结构与框架;第二部分为文献综述部分,主要介绍国内外研究学者对于生态翻译学的研究与导游口译的研究;第三部分为理论综述部分,主要介绍胡庚申教授的生态翻译学理论,主要从两个方面介绍:译员角色研究、译员多维适应选择论;第四部分主要讨论生态翻译理论在导游口译整个过程中的运用,是本文的主体部分;第五部分主要是对本文进行总结,提出创新点和研究中的发现、不足、以及对未来研究的展望。
其他文献
近年来,随着科技的发展,我国的道路桥梁都在不断增加,而在道路桥梁施工管理过程中存在着很多问题,目前,解决这些问题就是建设道路桥梁的重要事情.根据不同的实际问题提出不同
13例断指再植术后发生血管危象 ,经观察 ,断指再植术后 72 h内是血管危象的高发期 ,在此阶段内夜间血管危象发生率更高 ,除与断指条件差、血管吻合技术欠佳有关外 ,尚与室温
新会计准则已经在上市公司实施了。在会计基本原则和会计要素计量这两个方面,新准则出现了较大变化。由于知识经济的发展,计量成为此次准则修改的重要方面,侧重知识经济价值充分
本文对企业中存在的实物档案进行简单诠释,并针对实物档案的特点在其收集、归档、整编、管理、利用等方面进行阐述并发表自己独到的见解.
课堂是学生学习各种文化知识和积累学习经验的重要场所,而对课堂效率和喷量的评价更是直接关乎教师在教学模式和数学计划上的调整和改革。对学生的学业水平给出合理的评价是当
目的 探讨全反式维甲酸(ATRA)在腹膜透析中的抗腹膜纤维化作用。方法 选择40只雄性SD大鼠,编号后随机分为对照组(腹腔注射生理盐水10 m L/d+与药物等体积的磷酸盐缓冲液稀释的二
2017年1月,周梅森出版他的第十部长篇政治小说《人民的名义》;3月28日,由周梅森亲自担任编剧的同名电视剧在湖南卫视首播,经过清明小假期的酝酿,迅速受到广泛关注,成为2017年
在加工活塞裙面时,传统的控制方法往往是通过直接加工或误差补偿来实现,精度效果往往不能尽如人意,为此,采用BP神经网络控制技术,可以取得令人满意的效果,实验结果表明,这种
内部控制管理机制是现代化企业在日常运营和管理中经常涉及的一种先进管理方式。除了常见的由董事会,监事会,经理层和全体员工组成的企业整体结构框架之外,维持企业经济活动
对于处于情感成熟关键期的中职生,在语文教学中渗透情感教育是很好的途径之一。其做法是,精选并分析蕴舍深刻含义的文章、句段,引导学生正确认识自我,通过提问、探讨、辩论等形式