论文部分内容阅读
跨文化适应是跨文化交际学的核心问题,表现为个体或群体对异文化环境全方位的适应状况和过程。在第二语言教学中,分析、研究留学生跨文化适应问题,可以起到帮助留学生适时克服学习困难、不断提高跨文化交际能力、指导第二语言教学等作用。
论文主要研究:来疆留学生在初级汉语课堂学习过程中,“学习需求”性跨文化适应的性质、特征和适应规律。
研究建立在问卷调查、深度访谈和课堂观察基础上。
首先,进行问卷调查。论文设计的调查问卷,信度检测采用重测信度和Cronbachs α系数,信度良好;效度采用结构效度和内容效度进行评价,有效性和准确度符合调查目标。216名留学生参与问卷调查,有效问卷203份。采用spss13.0社会统计分析软件分析数据。数据处理方式包括:相关分析、方差分析、LSD多重比较等。
其次,针对数据统计显示的适应状况,设计访谈提纲。使用“整群随机抽样”方法,选择13名留学生进行深度访谈。
第三,深度访谈中,结合留学生在汉语课堂学习中的实际表现,引导论文对留学生“学习需求”性跨文化适应的特征、性质和适应规律进行探讨。
调查数据统计结果、深度访谈和课堂观察表明:来疆留学生在学习汉语和体验中国文化、中华才艺过程中,整体跨文化适应呈现“两头小中间大”的状况。形成这种适应状况的原因:(1)国别、年龄、性别等变量与留学生对汉语文化跨文化适应状况有相关性;(2)留学动机、学习需求、跨文化偏好、努力程度等对留学生个体跨文化适应状况有影响;(3)留学生个体对汉语文化跨文化适应表现形式不同,是形成整体跨文化适应状况的基本因素。
通过与移民等群体“生存需求”性跨文化适应过程比较,论文得出结论:“学习需求”性跨文化适应是留学生在第二语言学习环境中,使用“成熟的母语认知功能”学习-习得第二语言文化,从而经历着“文化休克、文化适应,再休克、再适应…”这样一个交替循环运动的心理适应过程。目标是:在母语交际体系之外建立一套第二语言交际体系,便于在第二语言环境中获取有效交际的能力。