《Pacel血流导向起搏导管粘合剂变更的慢性标准实验室规范报告》英译汉翻译实践报告

来源 :成都理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Windows365666151
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化的发展,国际间的交流不断扩展和深入,医学领域的交流也逐渐增加。一方面,国际间的医学学术交流日益增加,另一方面,我国医学也不断引进国外先进的医学成果。在此过程中,医学翻译对各国医学知识的交流起到了桥梁作用,因此探讨医学文本翻译具有很强的现实意义。本报告的翻译材料为《Pacel血流导向起搏导管粘合剂变更的慢性标准实验室规范报告》,其内容为医疗用品粘合剂变更的试验报告,原文专业性强,医学专业术语和缩略语多,是一个典型的医学文本。医学文本翻译以准确传递原文的信息、再现原语为目的,和强调读者感受的功能对等理论相符,因此,尤金·奈达的功能对等理论作为了此次翻译实践的理论指导。功能对等强调用最恰当、自然和对等的语言再现原文的风格和信息,使得译文读者获得与原文读者相同的阅读感受。在翻译过程中,作者在功能对等理论指导下,从词汇和句法两个方面对翻译过程的难点进行了总结和归纳,并提出了相应的解决方法。在词汇方面,原文中存在大量的专业术语及缩略语,针对这一方面的难点,作者通过阅读大量的平行文本,分析术语和缩略语的特点,采用了词义的选择和意译的方法来实现词汇方面的对等。在句法方面的难点在于如何处理长句及被动句,经过分析得出,对于长句的翻译,重组和拆分的翻译方法可解决此类问题;被动句则可采用被动句变无主句及顺译的方法,从而使译文符合目标语的表达方式。此次翻译实践报告从翻译过程中总结了相应的解决方法并提出了相应的建议,希望能对从事医学类文本翻译的译者提供一些参考。
其他文献
自然的人机交互方式一直是人们追求的目标,国内外对手势识别的研究一直没有停止过。微软研究的Kinect设备的问世,掀起了人们基于Kinect设备研究手势识别的新热潮。而且近年来
随着多边贸易体系的深入发展,全球性贸易谈判难度增大,许多国家和地区倾向于以区域贸易协定的方式来加快关税减让步伐和扩大市场准入范围。伴随着区域经济一体化程度的加深,
研究了超声波场降解水溶液中甲醛的行为,并探讨了反应动力学方程。实验表明,超声波降解甲醛能够达到较高的降解率,但反应速率较低。甲醛的降解率随超声作用时间的延长而直线上升
我校在基础课实验室评估之后,认真总结经验,并结合学校实际工作,提出了持续实验室建设与发展对策探讨,以全面推进实验室工作改革与发展.
4月7日,由中国建筑材料流通协会主办,中国建材流通协会陶瓷卫浴经销商委员会承办的“2018第三届全国陶瓷/卫浴经销商大会暨第七届中国建筑卫生陶瓷品牌年会”,在北京全国政协礼堂
户外活动是幼儿园教学活动的组成部分之一,能够调动幼儿参加体育锻炼的积极性,提高其对环境的适应能力,对幼儿的身心健康发展具有积极作用。但从实际情况来看,由于受到各方面
伴随计算机技术的迅猛发展,“以人为核心”的人机交互成为当前研究的热点。尤其是基于计算机视觉手势识别的研究,因其符合人的自然习惯且设备价格低廉,受到越来越多的关注。
通过添加一定比例的MgO作为烧结助剂,研究常压条件下MgO对Al2O3晶粒烧结过程的变化情况。本研究工作主要通过两组MgO比例及关键温度点的时间控制实验,来考察Al2O3晶粒的烧结状
6月5日,第23届中国国际厨房、卫浴设施展览会(简称:上海厨卫展)在上海新国际展览中心正式拉开帷幕。此次展会展馆规模约为二十万平方米,有两千多家来自中外的著名廠商参展。展会涵盖厨房浴室成套家具、住宅技术与电器、采暖换热设备、通风设备和系统、建筑陶瓷、大理石及石材制品、各类龙头五金配件等、建筑设计及环境规划、智能化管理系统等多领域。
阐述了住宅小区内设置垃圾压缩站的现实意义。论述了垃圾压缩站的污水.臭气和噪声污染问题.并对压缩站产生的臭气和噪声影响作了预测分析。对压缩站的选址及其污染防治措施提出