【摘 要】
:
作为中国文化走出去的重要符号之一,大熊猫的对外传播议题将越来越凸显其重要性。在大熊猫对外传播的过程中,国内主流媒体熊猫报道的地位举重若轻。对国内具有权威性和代表性的对外媒体进行熊猫报道的分析研究,具有学理层面和实践层面的价值和意义。 本文以国家级媒体《中国日报》的157篇熊猫报道为研究对象,采用话语分析的质化研究方法,在意识形态的理论指导下对其进行文本分析和意识形态的语境分析。对中国主流媒体对外
论文部分内容阅读
作为中国文化走出去的重要符号之一,大熊猫的对外传播议题将越来越凸显其重要性。在大熊猫对外传播的过程中,国内主流媒体熊猫报道的地位举重若轻。对国内具有权威性和代表性的对外媒体进行熊猫报道的分析研究,具有学理层面和实践层面的价值和意义。
本文以国家级媒体《中国日报》的157篇熊猫报道为研究对象,采用话语分析的质化研究方法,在意识形态的理论指导下对其进行文本分析和意识形态的语境分析。对中国主流媒体对外传播的熊猫报道进行探讨。
《中国日报》熊猫报道通常使用隐喻将中国理想的国家形象作为意识形态注入表达“合作”“成果”“外交”的新闻文本中。通过文本和语境视角分析,发现《中国日报》熊猫报道较好地把握了对外传播这一传播语境,具备较为科学的受众思维,但在平衡报道方面仍有进一步完善的空间;在“说什么”方面,科研合作是熊猫报道的“主角”,但对经济图景的忽视却无法彻底消除争议,这种策略性的选择呈现也有待商榷;在“怎么说”方面,灵活的句法增强了新闻信息的传播力,但在表达立场的同时还需注意对外传播中客观存在的文化差异。建议通过“建立有效对话”“扩展熊猫外交”“寻找共同话语”等思路对熊猫报道的对外传播加以优化。
其他文献
诗歌以其独特的风格、精炼的语言以及优美的意境而区别于其他文学体裁,常常给予读者以艺术的享受。中国古典诗歌是中国文化遗产的精髓。如何跨越语言和文化的障碍,将中国古典诗歌的艺术之美传递给国外读者,值得予以关注。论文将从美学角度对诗歌翻译中原诗(审美客体)和译者(审美主体)之间的关系进行分析,并得出结论:译者要在原诗的基础上,充分发挥自己的才能和创造力让诗歌的美学因素在翻译中得到最大程度的传达。作者将列
翻译传统上的翻译活动一直被理所当然地看作是两种语言之间的转换过程,然而随着翻译研究的深入,传统语言学模式的不足之处日益明显,从而促使翻译研究进入了一个新的阶段:翻译的文化论。而后殖民主义作为近年来在学术界新兴的一门学科,正在日益和翻译科学相结合。继翻译研究的文化转向之后,学者们将目光投向了影响和控制翻译的社会历史问题。世界上存在的权力差异决定了翻译的流向和取材,不同译者所采用的不同的翻译策略也是由
本篇论文从女性对自我的探求为切入点,将美国黑人女作家爱丽斯·沃克的《紫颜色》与白人女作家凯特·肖邦的《觉醒》中女主人公西丽和爱德娜觉醒形象进行平行比较研究。通过分析两位女主人公觉醒、反叛及追求独立的过程,探索不同时期不同背景下不同肤色女性觉醒的共性与差异,从而总结出女性觉醒的有利与不利因素,以期在一个较深的层面审视女性文学。 对于女性的觉醒应持有乐观的态度,因为来于同性的帮助特别是具有雌雄同体性
近年来,同伴互评作文的方法被广泛地运用于ESL和EFL的写作教学中。越来越多的中国教师尝试将同伴互评作文的方法用于中国的英语写作教学。然而,现有的实证研究结果显示,对同伴互评作文的有效性还存在争议。对于什么是评估同伴互评作文效果的恰当标准也尚未达成一致的意见。因此,有必要对这一问题做进一步的研究。 本研究的目的是探讨同伴互评作文对中国非英语专业大学生写作能力的影响。在本研究中,写作能力包括学生对
《洪堡的礼物》是美国现代派作家索尔.贝娄的代表作之一,由于“他的作品是把人道主义的意义与当代文化中难以捉摸的惟妙的分析结合在一起的产物”,贝娄因此荣获了1976年的诺贝尔文学奖。小说描写了主人公查理.西特林精神上的困惑,以及他的良师益友洪堡留给他的遗物如何促使西特林决心与世俗抗争。 本文旨在通过分析小说文本中的社会历史,滑稽模仿以及视角,深入研究主人公西特林如何试图摆脱纷乱的现代社会去寻求心灵的
在过去的二十年中,元认知已成为二语阅读研究中的焦点之一。Baker andBrown(1984)指出,阅读的绝大部分技能和活动都涉及到元认知。大部分研究表明元认知与外语/二语阅读成绩紧密相关并且对阅读理解过程及对于培养反思性、策略性、自主性的读者有重要影响。在当前,阅读者的作用及阅读过程已成为阅读研究的重点。许多研究人员现在都更加强调阅读者及元认知在阅读过程中的作用,以期更清楚认识阅读的本质并开发
女性主义翻译研究是二十世纪最后十年最富挑战性,因而也最具争议的翻译研究学派之一。在后现代主义思潮影响下,女性主义译者,作为一个特殊的翻译群体,率先从传统翻译研究中“译者”这一笼统概念中分离出来,标志着女性主义翻译和翻译研究对具有普遍性特征的传统译论的解构,并且在女性主义译者和理论家质疑“传统”、挑战“父权”的过程中,传统翻译研究中“客观”、“忠实”、“对等”等至上“真理”纷纷得以重新审视,极大地活
作为用户生产内容(UGC)的重要组成,网络新闻跟帖是互联网技术赋权下的用户参与式行为以及网民对新闻文本的解码性话语实践,具有参与性、个体性、解构性和文本间性等特征。其地位也从边缘的网络新闻“副产品”逐渐演变成重要的互联网内容产品、蔚为壮观的媒介文化景观和极具影响的话语力量。 本论文通过文献法、问卷调查法和深度访谈法,以高校大学生为调查访谈对象,在使用与满足、传播的功能学说等理论框架下设计网络跟帖
《人民日报》是中国共产党中央委员会的机关报,是党和国家意志体现的最集中代表,肩负着引导社会主流价值和主流意识形态的责任;国庆是一个国家独立的标志,具有彰显国家和民族凝聚力的功能。以国庆为时间点研究《人民日报》头版呈现国家形象及策略具有研究价值和借鉴意义。 本文选取改革开放以来(1979-2019)《人民日报》国庆头版为研究样本,通过对全文本统计,共获得250个有效研究样本。采用框架分析法、文本分
国家形象代表着国家的软实力,在国际竞争日趋激烈的今天,一个国家不仅需要强大的经济、军事等硬实力,更需要构建良好的国家形象,获得国际话语权。2019年恰逢中华人民共和国成立70周年,经过70年的发展,我国已经从一个百废待兴的国家成为世界第二大经济体,在国际事务中发挥着越来越重要的作用。以此为契机,本文选取中国共产党中央委员会机关报《人民日报》为研究对象,以框架理论为基础,探究1949—2019年“逢