论文部分内容阅读
在俄语中,无论在书面表达还是日常言语交际中插入结构都十分常见。纵观俄语插入结构的研究历史,语言学家们主要从其语法形式、语义和语用等层面都进行了一定的研究和分析。随着语言科学的发展,对俄语插入结构这一研究对象的考察视角也逐渐宽广起来。语言是人类的交际工具,只有当语言转化为言语才能产生具有交际意义的现实功能,因此我们有必要将插入结构也放入言语交际动态过程中去研究,而不是单单对它进行静态的分析和描写。在言语交际过程中,语言使用者互相传递信息,彼此互动。实质上,这一言语交际过程也是语言使用者不断地对语言进行具体的、适合交际环境的选择过程。耶夫·维索尔伦认为,语言使用者在交际过程中对语言的选择受其元语用意识的指导和调控,这种指导和调控会不同程度地在语用层面上体现出来。在言语交际过程中,语言使用者的元语用意识有很多标示语,插入结构便是其中一种。这使我们从元语用意识的角度来分析俄语中的插入结构成为可能。因此,本文在总结以往研究的基础上尝试从说话人的角度来考察言语交际中的俄语插入结构所反映出的元语用意识。本论文共分四部分:第一部分:采用文献综述的方式对俄语插入结构的研究历史进行系统的回顾和总结,其中包括俄罗斯学者对俄语插入结构研究的历史和中国学者对俄语插入结构研究的历史。我们从中可以看到,对俄语插入结构的研究绝大部分还是集中于语法形式上,其次是语义-语用功能方面,其它方面的研究还不够深入细致,有待进一步的研究。第二部分:首先,对俄语插入结构进行语法定位,并归纳出它的几个特征。其次,对俄语插入结构与嵌入结构、话语标记这两个相关概念进行比较,揭示它们之间的联系与区别。这为我们接下来对俄语插入结构进行具体的研究做了必要的铺垫工作。第三部分:这是本文的理论基础。我们对耶夫·维索尔伦提出的元语用意识理论进行详细的阐述,并对影响元语用意识的因素进行一定的分析。第四部分:该部分是本文最为重要的一章。在这部分里,我们从说话人的角度出发,以俄语电影中的台词为语料,结合相关的情景语境,对插入结构凸显出的元语用意识进行具体的分析。