论文部分内容阅读
语音作为语言‘的物质外壳是人类语言的必要组成部分之一。许多的语言学研究和大量的外语教学实践告诉我们,任何人在学习一门外国语的语音时都会不同程度受到其本族语发音习惯的干扰,而这些干扰有时会成为外语学习者习得新语音的重要障碍。因此,对这些来自母语发音习惯的干扰进行研究并提出应对策略便成为了语言研究领域的重要任务之一。在中国,虽然汉语普通话作为汉语的标准语言被广泛推广使用,汉语方言仍是中国各方言区的重要交际工具。因而,外语学习研究在关注汉语普通话对英语发音学习影响的同时,方言发音习惯对学习英语发音的影响也不容忽视。本文作者的家乡,山西省阳泉市盂县便是中国的方言‘地区之一。由于受地理位置、教学资源等多方面因素的影响,当地的外语学习一直很薄弱。尤其在学习英语发音方面,当地学生的英语发音表现令人堪忧。为此,本文作者希望通过探究盂县方言发音习惯对英语发音学习的具体影响及造成这些影响的因素从而对当地英语发音学习提供一些建议。本研究以对比分析假说和语言迁移理论为基础主要围绕三个研究问题展开:(1)盂县方言对英语发音学习的影响有哪些?(2)造成这些影响的因素有哪些?(3)当地的英语教师和学生应如何应对这些影响?通过收集盂县学生的英语发音并进行听辨分析后发现,盂县方言发音习惯对当地学生的英语发音学习既有积极影响也有消极影响。具体表现为:(1)盂县方言发音习惯对学习英语/z/和/v/的发音发挥了正迁移的作用。(2)盂县方言发音习惯对学习英语/i:/,/(?)/,/(?)/,/(?)/,/(?)/,/r/和/w/的发音有消极影响。(3)盂县学生对于英语/(?)/的发音错误与其他中国英语学习者的发音错误类似,本地方言发音习惯造成的影响不显著。(4)鉴于盂县方言发音习惯对当地学生的英语发音有较多消极影响,本文还就方言发音习惯对英语发音负迁移的影响程度予以了总结,具体顺序由受影响程度最大的音到受影响程度最小的音可排列为/w/,/η/,/r/,/i:/,/(?)/,/(?)/,/(?)/,/(?)/。接着,为探究造成上述影响的原因,本研究依据语言迁移理论及问卷调查和访谈所收集的信息从被试讲方言的习惯、盂县当地的英语发音学习及盂县当地的英语发音教学三方面予以了详尽分析,并总结了各方面存在的问题和不足。最后,本文对盂县当地的英语发音学习及英语发音教学分别提供了详尽的改进建议。