基于使用理论的中国英语学习者介词前置的习得研究

来源 :长安大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liang6666
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
介词前置作为英语的一种无标记结构,通常被母语者较早习得和较多使用。它是一种地道的英语表达,是英语正式风格写作的一种体现(Jach,2017)。因此,它是英语学习的重要组成部分。然而,因为中国英语学习者对介词前置与介词悬空交替使用条件的掌握不够,并且常犯空介词的错误,介词前置对他们来说较难掌握,所以关于促进中国英语学习者介词前置习得的研究应该受到更多的重视。目前二语习得研究热点已经从基于规则的习得观转向基于使用的习得观。基于使用的语言习得观强调频率对构式习得的影响,主张语言掌握是后天学习的结果,是一个将语言实例逐渐抽象成构式的自下而上的过程。但是,现有研究较少从基于使用角度考虑介词前置的习得以及构式泛化的问题。本研究基于使用的语言习得理论,旨在探讨通过操纵构式的不同表达的输入频率,中国英语学习者是否可以习得介词前置;如果可以,该习得效果能否保持一定时间,以及在此过程中是否会产生对介词前置的泛化。本研究共有两个大一非英语专业班级参与实验,每班约30人,随机分为实验组和对照组。他们按要求完成由一个语法可接受性判断任务和一个汉译英任务组成的前测,后测和一周后的延时后测。另外,在前后测之间,他们完成了一项作为对输入频率进行操纵的阅读理解任务。本研究通过独立样本t检验和配对样本t检验对比分析两组被试在三次测试中每个任务上的平均分来回答研究问题。结果表明,通过对介词前置的较高频率输入,中国英语学习者对介词前置的正确使用接受程度显著提高,但是他们在翻译任务中对该构式的正确使用并没有显著增多。此外,一周后学习者仍能保持对介词前置的正确使用的高接受度,然而对介词前置的正确产出却依旧没有显著增多。另外,在这种学习条件下,他们在语法可接受性判断中会产生对介词前置的泛化,但是在翻译任务中却不会。两种任务结果之间的差异表明二语学习者的语言习得效果可能因任务不同而不同。本研究证实了输入频率在学习者英语习得中的作用,并为教学以及未来基于使用的语言习得理论或侧重于介词前置的实证研究提供了启示。
其他文献
目的:探讨同指顺行指动脉岛状皮瓣修复指端缺损的手术疗效。方法:46例指端缺损的患者,采用同指顺行带指神经血管蒂皮瓣移位修复。创面清创后,立即行顺行指固有动脉岛状皮瓣移
我国是世界上最大的纺织品出口国,纺织服装业是中国具有比较竞争优势的传统制造企业,为中国创造贸易顺差、解决就业、促进区域经济发展发挥了重要的作用。浙江省是我国纺织品
血压是生命体征之一,准确的血压测量具有重要的临床意义。一般的电子血压计并没有提供合适的接口与其它设备进行数据交换,这不便于对人的血压进行长时间的动态监测。USB总线
近年来,随着企业员工需求层次的不断提高,传统薪酬中以物质激励为主要激励手段的薪酬模式已经受到挑战,取而代之的是具有全面性、灵活性等特点的全面薪酬管理模式。在知识密
改革开放以来,中国志愿服务运动得到一定的发展,在青年志愿服务、社区志愿服务、“草根”志愿服务、国际志愿服务等领域取得了显著的成绩。充分发挥志愿服务力量已成为解决社
随着新农村建设的逐步推进和全面实现小康进程的加快,河北省农村生活用能水平也在不断提高,必然对能源产生前所未有的巨大需求,对环境的影响也难以估计。而农村生产生活及乡
本试验以8年生‘红地球’(Red globe)葡萄品种为试材,从诱发葡萄果实日灼病发生的阈值温度(临界果面温度)研究入手,探索气温、光照、风速等对果面温度的影响,确定其与日灼病
<正> 早在二十世纪初叶,黄河流域及其支流的湟水沿岸就发现新石器时代和青铜时代文物,曾引起人们的极大注意。1923——1924年间,瑞典学者安特生,当时以中国政府矿业顾问身份
<正>糖尿病患者由于局部神经异常和下肢远端外周血管病变造成的足部感染、溃疡和(或)深部组织破坏,从而形成糖尿病足。糖尿病足是糖尿病最严重和治疗费用最高的慢性并发症之
本文简要地阐述了冰冻圈的定义与分布并详细地讨论了冰冻圈与大气圈、水圈、岩石圈、生物圈等的相互作用,本文最后还对冰冻圈今后的主要研究内容提出了建议。