论文部分内容阅读
语言是人类交流的工具。随着全球化的快速发展,中英两种语言的跨文化交流活动越来越频繁。提高跨文化交际能力成为中国英语学习者学习英语的重要目的之一。然而笔者发现高校学生在跨文化交际过程中频繁出现语用失误,严重影响跨文化交际的效果,但此现象却未受到充分重视。目前国内对语用失误的研究在研究内容,研究问题和研究对象上多存在一些不足,比如研究主要侧重总结国外研究理论成果,问题的研究有待继续深入,以及研究对象忽略了特定群体,如非英语专业本科生。因此,本研究试图弥补前述研究之不足,以非英语专业学生为对象展开实证调查研究。本文主要提出了三个研究问题,即南京林业大学非英语专业学生的语用失误情况如何以及他们常犯的语用失误类型有哪些?语言能力和语用能力有着怎样的关系?语用和文化教学对于语用能力的培养有何作用?本研究结合语用学,跨文化交际学和二语习得领域的理论成果建立一个分析语用失误的理论框架。基于托马斯的语用失误研究成果,本研究选取合作原则,礼貌原则,言语行为理论,文化迁移,语用迁移,萨皮尔沃尔夫假说为理论依据,采取定量和定性分析方法展开对语用失误的调查研究。笔者选取了南京林业大学非英语专业的100名学生作为被试。在调查中,笔者首先利用问卷一对被试的语用能力进行前测,继而采取访谈形式探索语用失误的成因,之后对实验班开展了10次语用能力培训,并利用问卷二对其培训后语用能力进行后测,以验证语用和文化教学对语用能力的影响。通过研究,本文主要得出以下结论:(1)非英语专业学生的平均语用失误率高达35.2%,其语用能力有待进一步提高。跨文化语用失误常见于社交语用失误,如称呼语、问候语、邀请语等。(2)语言能力与语用能力呈正相关,英语水平高的学生语用能力也相对较强。具有高、中、低语言水平的被试的语用失误率依次上升,分别为31.35%,35.8%,36.25%。(3)经过语用能力培训,实验班的语用失误率从34.95%降至28.15%,这说明英语语用能力培训有助于减少学生跨文化交际中的语用失误,促进语用能力的提高。基于上述研究发现,本文从文化,二语习得和二语教学三个角度进一步探讨了语用失误的可能成因,并根据成因提出了促进学生语用能力发展的教学策略。最后,本文总结了本研究存在的缺点和不足,并提出了后续研究的改进建议。