论文部分内容阅读
本文以“连A带B”结构为研究对象,运用归纳与演绎、描写与解释、对比与分析相结合的方法,对这一结构的构成、语义、句法等进行深入探究。试图在前人研究的基础上,对某些还未涉及或还未深入涉及的方面或领域做一些探讨,深化对该结构的理解和应用,以期对语言教学,特别是对外汉语教学,产生一定的实用价值。学界已有的研究中,对“连”、“带”的性质存在分歧,有“动词说”、“连词说”、“介词说”三种观点。笔者在对语例分析的基础上,分析“连”和“带”的性质,认为“连”是介词、“带”是连词。在对A、B的音节、性质和语序问题进行探讨的过程中,笔者发现A、B可以是单音节、双音节甚至多音节;可以是语素、词或短语;可以由名词、动词、形容词来充当,表明“连A带B”结构具有较强的包容性。A、B二者的语序有的可调换,有的不可调换;可调换的情况下,也存在调换后意思变或是不变的问题。根据整个结构的语法特征,“连A带B”结构可以分为名词性和动词性两类,两种性质下的“连A带B”结构的语义和句法功能不尽相同。在语义方面,“连A带B”结构具有两层含义,既可以指A、B之和,也可以指两个动作同时或者先后发生。在句法功能上,这一结构可以充当主、谓、宾、定、状、补等多种成分。“连A带B”结构除了具有较强的包容性,还有很强的延展性,可以变为“连A带B带C”甚至是“连A带B带C带D”结构。同时,还存在一些变式,如“连A和B”、“连A并B”、“连A加B”等。“又A又B”、“一边A一边B”这两个结构虽然与“连A带B”有很大的相似,但是在构成、句法功能和语义方面仍然有很大的差异。与这些变式和相近结构的对比,可以深化对“连A带B”结构的认识,把握其规律。在HSK动态作文库中检索“连A带B”结构,相关语例非常少。这就启发对外汉语教师在实际教学中对这一结构进行把握和讲授,通过教学使留学生掌握“连A带B”的地道用法。