论文部分内容阅读
名物化词现象是英语中重要的语言现象,引起了各学派不少语言学家及学者们的关注,其中功能学派的研究最系统。各派诸多研究发现,(1)英语名物化词多用于正式文体,在正式文体中有重要的语篇衔接功能,且呈现出独特的搭配特点;(2)英汉名物化词存在很大的差别;(3)中国学习者对英语名物化的习得存在较多困难;(4)动名词-ing形式和派生形式的名物化词存在很多差异性特征。《学术词汇表》(Academic Word List)是用于补充《通用词汇表》(General Service List)、指导词汇教学的重要词汇表,其中30.54%词是名物化词语。其合理性及适用性已经得到论证,其对中国学习者英语学习的重要性也已经得到论证。根据上述研究发现可以做出论断:《学术词汇表》中名物化词语都是常用词汇,它们的用法在中国学习者学习英语的重要工具——英语学习词典中应当得到充分处理。但是当前词典学界尚无学者关注英语学习词典中名物化词语的处理。本项研究选取了五大英语学习词典的双解版和三部国内词典学家编写的词典,调查了来自《学术词汇表》的17个样本词语的用法信息在这八部词典中的处理状况,调查内容涉及搭配词语、语域、语篇衔接功能,并基于词典调查中所发现的问题进一步进行了语料库调查。调查结果表明:(1)英语学习词典中的搭配种类不足;(2)英语学习词典中名物化词的语体标注不足;(3)忽视了名物化词语篇衔接功能的展示。针对这些问题,本文提出一套解决对策,并构建了处理英语名物化词用法信息的模式。