论文部分内容阅读
语言迁移一直是应用语言学,二语习得和语言研究的中心问题。作为一个新的理论,模因论在语用学领域逐渐获得越来越多的关注。本文持续模因论的关注,通过从模因论角度来分析初中汉族和傣族学生在英语写作中的语言迁移。本研究主要分析汉族和傣族学生在初中英语写作中的语言迁移特点,同时从模因论角度解释这些语言迁移。分析测验试卷的定性研究和定量研究是进行本研究的基础。随机地从一个班里收集104份作文。包括25位汉族学生和27位傣族学生在内的班里的52位学生完成了作者根据他们的英语作文设计的测验试卷。根据模因论的观点,相似性使母语和英语的模因兼容,这就促进了英语的学习。相反,当原有的模因和新模因不相同时,原有模因在和新模因的竞争中占优势,结果就是学生在英语学习中复制和传播了原有模因。这样,负迁移就出现了。根据翻译结果,汉傣学生都在词的搭配中犯了大量错误。同时,汉傣学生在语序方面有所不同。傣族学生更多借助他们的母语模因,因此傣语的一些特点在一定程度上有利于英语的学习,然而在一些方面也成为了英语学习的阻碍。研究结果对在二语习得中模因论的运用和语言迁移研究的新思路有所贡献。这些结果建议,基于模因的特点,可以采取相应的教学方法去提高英语的教授和学习。