【摘 要】
:
同声传译是一项受时间限制的极其复杂的的双语转换活动。它要求译员在紧迫的时间压力下在对原语听辩的同时,迅速完成对原语信息的理解、记忆、转换和目的语的组织、加工、表
论文部分内容阅读
同声传译是一项受时间限制的极其复杂的的双语转换活动。它要求译员在紧迫的时间压力下在对原语听辩的同时,迅速完成对原语信息的理解、记忆、转换和目的语的组织、加工、表达、及下一级言语信息的监听这一复杂的语言信息处理过程。近年来随着中俄关系的持续升温,两国在政治、经贸等领域合作的不断加强,对俄汉同传译员的需求也不断增加。俄汉两种语言的差异加大了同声传译过程中的难度,本论文以翻译转换为理论依托,选取即兴同传材料作为研究对象,对掌握到的有声材料及其转写材料立足于语言学基础做微观研究,探析俄汉语同声传译中的语言转换方法和手段。其中包括词汇—语义、语法转换方法及一些特殊转换手段。当然,同传译员在翻译时的表现也会受到诸多因素的影响,影响翻译转换的非语言因素同样不可忽视。
其他文献
【正】 4月下旬起,全省新闻媒体快速反应,为全省非典防治工作创造出好的舆论氛围,这为改进突发事件和热点问题的新闻报道工作积累了经验。 一、加大防治非典宣传力度,报道井
在介绍核电机组的设备管理和人因管理方法或体系基础上,结合江苏火电机组近年来的的非计划停运现状,介绍了如何借鉴核电的管理方法和经验制定提高火电机组运行可靠性的策略.包括
采用高效液相色谱-二级串联质谱(HPLC/MS2)技术对不同发芽时间(0~8天)的亚麻子芽的化学成分进行鉴定。利用紫外分光光度法对亚麻子发芽前后的总黄酮和总多酚类成分进行定量分
弗劳恩霍夫太阳能系统研究所(Fraunhofer ISE)日前在背接触太阳能电池的生产工艺中使用了Rasirc公司的蒸汽发生器,电池的效率一举突破20.2%。弗劳恩霍夫已先后在金属卷绕太阳能电
本文尝试对中国英语专业大学生口语表达中自我更改的特点进行调查分析,旨在探究中国学生口语表达中自我更改的类型、任务类型对自我更改分布的影响、以及自我更改对口语表达
为了准确快速地评估声自导鱼雷平行齐射的作战效能(发现概率),从鱼雷、目标的相对运动入手,将目标位置及运动随机误差转移到鱼雷航向上;建立了计算声自导鱼雷平行齐射发现概率