论文部分内容阅读
广告作为我们日常生活不可或缺的一部分将变得越来越重要,而广告语作为语言的一种特殊形式,独具特色。语言的使用必然会烙上鲜明的民族文化印记。广告作为文化的重要表现形式,必然深深受到本土文化的影响和制约。本文将以中德两种语言的广告语为研究对象,以对比语言学和语用学为理论基础,从广告的语言层面和文化层面对两者进行对比分析,通过大量的广告实例,力求从语言层面至文化根源寻找出两种广告语言的差异,揭示其共性,发掘其特性。本文主要从两大方面来对中德广告语言进行分析研究。具体分以下几个部分:第一部分:就广告和广告语的概念以及广告的基本构成元素作基本的分析。第二部分:对论文中所涉及到的主要理论——对比语言学理论和语用学理论进行总体的阐述和概括。第三部分:此部分是论文的第一主体部分,主要从语言学角度来对比中德广告语。在这部分当中,主要分三个方面来对中德广告语进行对比,第一方面,从中德广告语词汇方面进行对比;第二方面,从中德广告语句法角度进行对比;第三方面,从中德广告语篇章修辞角度来进行对比。第四部分:此部分是论文的第二主体部分,主要从文化角度来对比中德广告语。在这部分当中,也分为三个方面。第一方面,对文化的基本概念等相关理论进行阐述和分析;第二方面,就广告语和文化之间的相互关联及内在联系做具体阐述;第三方面,从文化的历史发展等角度详细对比中德广告语,力求从文化差异及特性层面对比中德广告语。最后,对本文中德广告语对比分析出的共性和特性进行总结和展望。