【摘 要】
:
口译的研究中一直把“忠实”放在首位,既要追求口译内容的忠实性,又对译员的角色定为做了严格限制。毋庸置疑,口译要忠实原意是至关重要的,但一味追求绝对的忠实可能会造成意
论文部分内容阅读
口译的研究中一直把“忠实”放在首位,既要追求口译内容的忠实性,又对译员的角色定为做了严格限制。毋庸置疑,口译要忠实原意是至关重要的,但一味追求绝对的忠实可能会造成意义不忠实的传达而适得其反。本文从口译的跨文化交际性质出发,指出口译本身是一种跨文化交流活动,其根本目的是为了促进不同文化间的顺利交流。由于不同文化之间存在着诸多差异,口译中的各种灵活措施必不可少。同样的道理,口译员也不仅仅是“传话筒”,而应根据不同情况灵活地调整自己的角色,以满足促进交流的需要。文中首先对口译的认识和标准进行了回顾,指出了忠实在口译中的重要地位。接着作者分析了口译的本质,指出口译实际上是一种跨文化交流活动,并分析了一些案例,说明过分严格追求“忠实”可能会妨碍正常交流,甚至引起交流的中断。口译是一种跨文化活动,而不同文化之间千差万别,对同一现象可能有不同的理解。因此,在口译过程中要采用必要的灵活手段,如归化、同化、增删、省略等,扫除口译中的文化障碍,真正促进交流的进行。最后,作者指出,作为跨文化交流活动的重要参与者,口译员要为自己合适定位,既不可以越俎代庖,也不能仅仅被动地充当“传话筒”的角色,而要在忠实履行自己义务的同时,积极参与不同文化之间的沟通和交流,促进不同文化交际的顺利进行。
其他文献
公元前8世纪至2世纪,炼铜技术对炼铁技术产生了重大的影响。本文主要从三个方面对此展开分析、探讨。首先,炼铜技术奠定了炼铁技术的基础。依据由炉型、筑炉、耐火材料、鼓风
研究目的:利用环节互动动力学方法计算快速跑时下肢各关节肌力矩、惯性力矩、外力矩、重力矩,并量化各关节角度变化和下肢各肌群功率,以提升快速跑时下肢各关节动力学的理解;量
<正> 自2008年起,我们的法定节日中增添了清明、端午、中秋,这似乎为大众参与传统节日提供了时间保证。有人问我:这是否有利于恢复传统节日文化。我认为,文化有死活两种,活的
明确而合理地划分出我国历次经济周期的起止时点,是极为重要的基础性研究。文章采用我国GDP增长率作为基准时间序列,并以GDP增长率的三年移动平均为辅助序列,将我国经济周期
啦啦队是一项新兴的运动,因其特殊的魅力在短时间内得到了世界上许多国家的喜爱。啦啦队是由美国校园发起的运动,在青年人群中广泛流传,尤其是在大学生中。它不仅迎合了大学
<正>在云南元阳,只要登上这里随便哪一座山顶.你就会看到充满在大地之间的层层梯田。哈尼人从古至今垦植了成千上万梯田,梯田长年泡水,保证了稻谷的发育生长和丰收。
<正>常听从事高校新闻宣传工作的朋友说,自己并非新闻或中文专业,写作功底差,总是写不好新闻稿。这几乎已成为困扰高校基层通讯员的一个普遍问题。当前,高校新闻宣传工作一般
杜甫的《咏怀古迹》(其三)主旨向来以《杜臆》和《杜诗镜诠》的说法最为学界认可。但这种说法难以具体表现当时杜甫的胸怀和心情,也无法解释开头一句为何气势雄伟非凡。本文
<正>传统的氚来源主要通过辐照LI-Al靶件获得氚。国外几十年的研究与发展表明,从 CANDU堆含氚重水中提取氚,具有成本低廉、提氚效率高的特点,是获得氚来源的有效途径。同时,
贵州瓮安县委书记沙先贵日前在谈“瓮安之变”的启示时说道,新形势下,一些过去曾经管用的管理方式,渐失作用。尤其是经过瓮安事件后,他们认识到,最根本的、也是最有效的方法,是通过