论文部分内容阅读
中国戏曲与西方戏剧在艺术形态上有着诸多差异,不论是语言类型、情节结构,还是演出风格、剧场经验,中西方戏剧都各自具有独特且较为连贯的艺术传统。当今世界,正如没有哪一个民族可以以孤岛的方式生存一样,中国与西方都不可能再把自己封闭在自身的传统中孤立地研究戏剧艺术。因此,本文希望通过对西方戏剧的关照,与戏曲自身拉开一定的理解与诠释的距离,从而更好地认识中国戏曲的艺术传统。 本文对于中国戏曲话语模式的分析,主要从话语类型、话语交流系统和话语视野三个方面展开。以此来解释为什么中国戏曲以唱为主、台上台下直接交流,而西方戏剧以对话为主、努力创造逼真的舞台幻觉,并探寻此类种种现象背后,中西戏剧传统的本质差异。中西戏剧话语模式的差异,是两个戏剧传统在各自的文化中长久积淀形成的,它在形成过程中会受到审美习惯、艺术传统、风俗制度等多方面因素的深刻影响。戏曲特殊的艺术形态,是在中国传统文化这样一个大的历史文化语境中形成,乐文化对于戏曲审美精神的深刻渗透,儒家教化观念对于戏曲的严格规范,以神为重的艺术观念对于戏曲话语传神特色的影响,都是戏曲独特话语形态形成的外部原因。而在戏曲形成期,它所处的瓦舍勾栏的环境,和它借鉴最多的说唱艺术的表现形式,这些特定的历史环境与艺术传统则更直接也更明显地影响到戏曲的话语形态。通过对这些外在与内在因素的分析,本文希望能够探寻到中国戏曲独特话语模式的成因,也能更好地把握中国戏曲特有的艺术魅力。 文章分为两个部分:第一章,主要分析中国戏曲话语模式的特点。分别从话语类型、话语交流系统和话语视野三个方面进行梳理和分析。话语类型主要论述中国戏曲中抒情性话语、叙述性话语和戏剧性话语的分类与特点;话语交流系统主要分析戏曲演出时,行当与观众、人物与观众、人物与人物之间的三重交流语境各自的特点及其相互转换的方式;话语视野主要阐述剧作家外视野对于戏曲中人物内视野的关照,及其对观众接受视野的影响。在此基础上,对戏曲话语模式的审美特点进行简单的归纳和分析。第二章,主要探寻中国戏曲话语模式的成因。从外部原因和内部原因两个方面着手进行分析。外部原因,着重于在中国传统文