论文部分内容阅读
幽默无处不在,已经成为我们生活不缺少的一部分。幽默根据不同的标准,有不同的分类。本文采用Bergson的分类方法,把幽默分为言语幽默(verbal humor)和情景幽默(situational humor)。本文讨论的重点是言语幽默。幽默是一个跨学科的话题。它涉及到许多学科,如心理学,哲学,社会学等等。在这些领域对幽默的研究取得很多的成就,在语言学领域也是如此。国内外的语言学家从语义学,修辞学,语用学等角度对言语幽默进行了探讨,取得了丰富的学术成果,但它们有一个共同的缺陷:忽视幽默形成的认知机制。随着认知科学的不断发展,认知语言学成为一门独立的学科,受到越来越多的人的关注。本文将从原型范畴理论和范畴化两个角度来阐释言语幽默,试图对前人研究的进一步拓展。范畴化是指在纷繁复杂的世界里,从各种不同的角度如形状,功能,性质等,找出事物的相似性并对它们进行归类的能力,其在人类的认知中起着非常重要的作用。正如George Lakoff所说:“没有范畴化能力,我们根本不可能在外界或社会生活以及精神生话中发挥作用”。本文以美国情景喜剧《生活大爆炸》第1至3季的英文剧本为研究素材,选取了20个例子并从范畴化和原型范畴理论对其进行分析,得出了以下结论:根据原型范畴理论,范畴的边缘成员与原型成员的转换会在说话者和听话者之间产生了心理落差,因而产生了言语幽默;根据层次范畴理论,下位层次范畴与基本层次范畴的错用会在说话者和听话者之间产生心理落差,从而产生了言语幽默。文本的研究的创新之处在于运用原型范畴理论以及范畴化来阐述言语幽默,这是前人很少涉及的领域。这为我们理解言语幽默,进而欣赏情景喜剧提供很大的帮助。本文以《生活大爆炸》中的英语言语幽默为素材,其语言的真实性和文化性,一方面给英语学习和英语教学很多的启示。另一方面可以有利于我们了解西方国家的文化和风俗习惯,提高我们的跨文化交际能力。