《上瘾:如何打造习惯形成性产品》(节选)翻译项目报告

来源 :安徽大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhengjiaxun2010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译项目报告。翻译原文选自哈佛大学客座教授尼尔·艾亚尔(Nir Eyal)和产品搜索网站(Product Hunt)创始人瑞安·胡佛(Ryan Hoover)所著的《上瘾:如何打造习惯形成性产品》(Hooked:How to Build Habit-Forming Products)一书。作为一本研究消费心理的著作,该书分析了构成消费行为的四大元素,并阐释了这些元素如何影响产品设计。译者选取其中第一章、第二章和第三章的第一、二节进行翻译实践,并以此为基础完成翻译项目报告。在此次翻译实践中,译者遇到了语言风格把握、专业术语和俚语俗语翻译以及长难句翻译等问题。根据诺德的以翻译为导向的文本分析模式,译者首先确定《上瘾:如何打造习惯形成性产品》一书的信息型文本类型,并确定此次翻译实践的性质为工具型翻译,继而选择增词法、省略法、转换法等翻译方法解决上述问题。通过翻译实践中具体问题的解决,笔者获得以下经验和体会:首先,译前的准备至关重要,直接关系到翻译项目的顺利完成及译文质量。其次,翻译理论是一把双刃剑,一方面,翻译理论为需要解决的翻译难题提供了宏观的理论指导;另一方面,过度局限于翻译理论容易导致翻译的僵化。最后,译者的知识储备和中英文功底决定了翻译质量的高低。
其他文献
介绍原子在经激光冷却与囚禁形成原子粘团并上抛过程中所需的“两次调制装置”--声光调制器(AOM)的激励器的设计与性能测试 。
本文介绍了光谱光度学的基本任务与内容,概述了这一计量分支的国际学术活动情况。
依据ISO第4技术顾问组第3次会议通过的《测量不确定度表达指南》,对1.2-24K国家温度工作基准进行了不确定度分析。讨论了了不确定度的来源,分析了有效自由度,标准不确定度和扩展不确定度。结
为实现基于计算机视觉的烟叶自动分级,需对褶皱烟叶进行单张铺平。本文用滚刷式烟叶铺平装置,对影响烟叶铺平效果的因素进行了正交试验,分析了滚刷轴半径、刷毛长度、刷毛材
欧盟绿色包装主要侧重于安全与环保的要求,一是要求食品包装的废弃物不得对环境造成污染。如纸箱的连接须采用粘合工艺,纸箱上的印刷必须用水溶性颜料,不能用油溶性油墨,纸箱的表
针对传统果蔬干燥方法干燥周期长、易受天气因素影响以及真空冷冻干燥设备生产成本高等情况,设计一种基于Cortex-M3嵌入式平台及无线Zigbee网络的太阳能集热果蔬干燥设备控制
选择农业机械总动力作为农业机械化发展的衡量指标,结合丘陵山区现实条件和农机发展情况,研究影响丘陵山区农机总动力的主要因素。以消费理论为框架,建立多元回归模型,利用20
2004年12月29日上午9时,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席胡锦涛等国家领导人,在全国人大常委会副委员长、中国科学院院长路甬祥等陪同下,来到中国科学院文献情报中心,考
本文介绍了我国ADC、DAC静态特性国家测量标准装置和它的测量技术。该标准装置通过多个CPU和计算机,可以实现全自动测量并具有很小的微分线性误差,积分线性误差,零点误差和增益误差,实际测
介绍了便携式浮力智能修正系统的结构,性能及特点,从理论上研究了实现空气浮力智能修正系统的基本原理,对系统在给定条件下的性能进行了数值模拟,并对设备的通用性能进行了研究,给