从语言接触看汉语影响新加坡英语

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lene817
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新加坡英语在语音、语调、词汇和语法方面和传统英语差别很大。这是多元民族语言长期接触的结果。本文从汉语角度,观察中国南方方言,特别是闽南语在双言语境中渗入英语,最终形成新英语的现象。 0.引言 新加坡政府鉴于新加坡英语流行广泛,有可能阻碍经济发展和国际交流,因此在2000年4月间发动《讲标准英语运动》,希望正本清源,肃清污染。可是,就在同年的8月,以Colin Goh为代表的新加坡英语维护者,设立网站与官方互别苗头,引起人们的关注。拥护者认为新加坡英语是国人的标志,与标准英语各有存在空间,大可不必劳师动众,大动干戈,官方却立场坚定。 1.产生新加坡英语的社会语境 新加坡是移民社会,大量移民从印度、印尼、锡兰、中国等地前来这里开拓新生活,十九世纪达到了移民的高峰。移民们带来的33种语言,其中,以中国福建省的闽南语人数最多,成为华族之间的共同语,马来族由于是华族人口之外最多的族群,他们的次方言巴刹马来语成了各族人民交流的工具,形成英语作为统治者语言高高在上,闽南语和巴刹马来语深入民间的景观。 1954年后,英语教育迅速发展,英校新生人数首次超越了一度是主流的华校,从此两者命运天渊之别。可是入学英校的学童们,在走进校门之前,早已会说母语或别的语言,完全有可能把先前的语言习惯带进英语世界;加上从印度、锡兰、苏格兰、爱尔兰等地招聘的英文老师带有家乡口音,而本地师资也良莠不齐,为新加坡英语的形成提供了温室。 2.新加坡英语的语言特色 新加坡英语是语言接触的产物,突出表现在英语吸收了当地语言的词汇形式、语法规则和发音习惯,对英语造成了干扰。比如/θ/thin及/(?)/then与/t//d/不分,说起话来像断奏音,满口都是lah/leh/lor,句式简直可以直接了当翻译成汉语,让地道的英美人士丈二金刚,摸不着头脑。新加坡英语也没有“体”的语法标志,动作的情貌依靠词汇手段交待,因此在词尾加ed表示动作完成或使用分词成了累赘,叫老外目瞪口呆,简直动弹不得。 3.余论 当局与新加坡英语势不两立,然而,无奈国立大学三分之二的学生表示,新加坡英语比国旗还能够代表新加坡。难怪2005年的《讲标准英语运动》主席
其他文献
随着全球一体化趋势的加剧,我国各行业与世界其他先进企业的交锋已不可避免.以工程项目而言,因其自身周期长、投资大、技术复杂、涉及范围广的特点,在实际建设中,常常会受到
美育教育作为素质教育的重要组成部分在充满文化气息的大学校园里越来越受到人们的重视,但是它的发展却没有我们预想的那么好,而且也存在很多不完善的地方。在我国很多高校里
船舶结构振动特性分析是船舶振动研究的重要组成部分,船舶结构振动预报是船舶设计与制造过程中一项十分重要的研究课题。过大的振动响应常会导致船员与乘客身体不适,引起身体
信息时代的到来为高校档案管理工作提供了新的发展方向,同时也引发了高校档案工作的深层次改革与管理模式的创新。本文以高校档案信息化建设为研究对象,对其内在涵义、概念背景
目的:探索脾主四肢内涵,脾与四肢关系。方法:在“中医药在线数据·方剂类”中抽取功效含“脾”,主治含“四肢”、“脾虚”的方剂,采取频数分析、关联分析方法加以研究。结
小学英语复习课教学要面向全体学生,采用学生感兴趣的方式展开课堂教学,在教学中对内容进行归纳整理,把知识整体化、系统化,推陈出新,培养他们思维的广阔性、灵活性、深刻性和创造
目的:观察不同节气天灸治疗青年变应性鼻炎的临床疗效。方法:选取2014年7月—2015年1月就诊于新疆自治区中医医院针灸科的变应性鼻炎患者78例,于观察末剔除2例,脱落4例,实际