口语对话系统的移植和评价

来源 :北京交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:furong2599
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着语音信号处理和自然语言处理技术的飞速发展,口语对话系统的研究已经进入了一个实验和应用的阶段.国内外开发了很多的测试系统,其中一部分已经投入了使用中,取得了比较喜人的成果.在这个开发和研究的过程中,也发现了一些目前急待解决的问题.该文对其中的三个关系非常密切的问题进行了研究:首先是目前开发和研究的口语对话系统大部分都是面向特定任务域的查询系统,一方面是系统有广泛的市场需求和应用前景,另一方面是比较复杂的开发过程,高额的开发成本.该文中从查询系统之间的可移植性问题出发,具体到对每个模块的移植开发进行了研究,并且实现了从颐和园导游域到火车信息查询域之间系统的移植.其次是如何来判断开发或者移植后系统的好坏?针对现在阻碍汉语人机对话系统研究和发展的一个重要因素是缺少一个用于口语对话系统评价的基本框架,使研究者能够以此为依据对开发的口语对话,人机交互的应用系统进行科学的评价,从而知道如何进一步改善和提高系统的性能.国内目前关于口语对话系统评测的工作开展的比较少,该文通过对国外的一些成熟的对话系统评测规范和代表性的评测项目进行细致的学习,同时结合火车查询和订票系统的具体情况,制定了一套评测方案.希望通过这样一次尝试,有助于今后这方面工作的继续.口语对话系统如果要面向应用,最为关键的是如何提高系统的语音识别率.现在语音识别效果不佳已经成为了口语对话系统研究和应用的一个最大的瓶颈,最迫切需要解决的问题.该文针对特定任务域的口语对话系统,分别通过语言模型自适应和文音相似度的方法,对于提高系统的识别效果进行了研究.其中利用语言模型自适应的方法分别对颐和园导游系统和火车查询和订票系统进行了测试,系统的识别性能得到了明显的改善;利用识别文本和正确文本之间的这种相似性,以及特定域的系统用户输入是有限集,采用文音相似度的方法的对于移植后的火车信息查询系统进行了测试,较直接利用识别引擎,系统的性能有了很大的提高.
其他文献
随着互联网的不断发展,一方面网络上的内容由原来静态的图片和文字向多媒体业务发展;另一方面用户持续增多,内容请求频率也随之增加,这给内容分发带来了新的挑战。在上述问题下,内
乌申斯基曾经说过:“比较是一切理想和思维的基础,我们正是通过比较了解世界上的一切的.”事物需要比较,阅读同样需要比较,对比阅读分为纵向对比阅读和横向对比阅读.我们在教
随着时代的发展,科学技术已经深刻影响着当前社会的发展,信息化时代的带来,使得人们的生活以及教育、工作离不开信息、离不开网络,总体而言,在信息化背景下,学科教学与信息技
高职院校的党员是党员的重要组成部分,学生党员也是高职院校学生中的优异分子.提升高职院校学生党员的培养质量,不只是提升学生党员自身素质水平和党建工作水平,也是关系到祖
阅读教学是小学语文教学中一个重要组成部分,良好的语文阅读能力对于促进学生全面发展有着十分显著的价值,为此,如何有效提高小学生语文阅读能力,让其具备较为良好的文本概括
在语文教育中,朗读是学生必须掌握的一项基本技能,在他们的学习中占据着十分重要的地位.结合新课改提出的相关要求,小学语文老师应当注重基础教育模块,根据本学科的特点不断
阅读在小学语文教学中是非常重要的部分,是不容忽视的教学环节.阅读能够提升学生的语文素养,对培养学生的阅读习惯和审美情趣具有重要的作用.但是在小学阅读教学实践中还存在