纽马克交际翻译理论在同声传译实践活动中的应用

来源 :大连外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:asergh12
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2019年8月18日至24日,应中华全国青年联合会邀请,以俄罗斯青年联盟副主席塔季扬娜·谢莉维尔斯托娃为团长的俄罗斯百名青年代表团到大连交流访问,中俄两国青年在大连举行“‘友谊长青,青春永驻’中俄建交70周年”主题纪念活动。本次活动分为实地参观、中俄友好青年故事会和中俄青年企业家商贸洽谈会,笔者参与完成了其中的中俄友好青年故事会的部分同声传译任务。笔者针对本次同声传译实践活动撰写了同声传译实践报告,详细报告在本次同声传译实践中所做的译前准备、运用纽马克交际翻译理论分析本次同声传译实践活动、同声传译过程中所采用的策略及依据与所出现的问题及解决方案,在此基础上总结笔者在此次实践活动中所汲取的经验和教训。本篇实践报告的正文部分一共分为四章:在第一章中笔者介绍了本次同声传译实践活动的背景、故事会的内容和意义;在第二章中介绍了笔者针对此次同声传译实践活动所做的译前准备工作,其中包括背景知识、发言材料的搜集与翻译、制作专业术语表和其他准备工作等;在第三章中笔者以纽马克交际翻译理论为依据,对此次同声传译实践活动中的典型案例进行了详细分析,包括在此次同声传译过程中使用释意、压缩、概括、增补策略的典型案例分析;报告的最后一章说明了本次同声传译实践活动的质量,同时对此次同声传译实践活动做了总结,其中主要包括实践活动中相关各方和笔者自己对此次口译工作的评价,笔者还总结了在实践活动中得到的相关经验和教训,希望以此帮助自己提升自身的口译能力,也希望该报告能够为其他口译译员的实践活动提供借鉴。
其他文献
妊娠高血压(pregnancyinduced hypertension,PIH)是妊娠期严重危害母婴健康的疾病之一,其病因目前尚不清楚.随着生殖免疫学研究的不断发展,免疫机制在PIH发病中的作用日益
初中生因其社会阅历较少,又正处于身心发展不平衡的阶段,抗压能力不强,遇到负性生活事件会对自己心理健康造成影响,而农村地区各方面资源力量相对薄弱,农村学校并没有真正落
情景喜剧在世界范围内广受欢迎,已经成为言语幽默研究中最重要的语料来源之一。关联理论是幽默话语研究中应用比较广泛的理论,运用关联理论分析情景喜剧中言语幽默的相关研究已取得一定进展。但是之前的研究大多聚焦于老牌情景喜剧,很多新时代的优秀情景喜剧并没有引起足够的重视。因此,有必要从关联理论的角度对新时代的优秀情景喜剧中的言语幽默进行研究。本研究将定量分析与定性分析相结合,重点研究情景喜剧中的言语幽默。研