论文部分内容阅读
颜色词研究是汉语词汇研究的重要组成部分。《红楼梦》有“近代汉语典范”之称,颜色词使用精准且富创造性,其种类之多、频率之高、范围之广、数量之大,在整个中国文学史中无出其右者。文章回顾并梳理了前人对汉语颜色词尤其是《红楼梦》颜色词的研究状况,指出《红楼梦》颜色词研究仅只通过前八十回“对曹雪芹笔下的这些颜色词的语法功能及其使用特点作一些分析”,未能触及全文本颜色词构词方式、词义架构等词汇研究核心的窘境,亟需对《红楼梦》颜色词做一个全面而系统的计量研究,以填补一部中国语言文学的巅峰之作的颜色词专书研究的空白。 文章选取1982年红校本《红楼梦》(曹雪芹、高鹗著,中国艺术研究院红楼梦研究所校注,人民文学出版社出版,1982年8月第1版,1987年8月北京第11次印刷)一百二十回文本,对其颜色词使用情况进行全面而细致的计量分析,发现共使用颜色词228条(包括47条未见诸《汉语大词典》和《现代汉语》的颜色词,约占总数的20.61%),涉及红、黄、绿、蓝、紫、褐、黑、白、灰、杂等10个颜色范畴,在作品中共使用1845次(人名、地名等专名中的颜色词未计其中)。文章逐一对228条颜色词在《红楼梦》这一具体言语环境中的分布状况及词汇、语法特性作了多角度和周遍性的共时描写;从语音形式、出现频次、词义架构、结构方式、语法功能等诸多方面,较为详尽真切地提供了《红楼梦》颜色词的全貌。文章将《红楼梦》一百二十回均分为前中后三部分,通过宏观统计分析比较三个部分颜色词出现的词条数、词频率等各方面情况,并选取宝玉、黛玉、宝钗、熙凤、袭人等代表人物,微观考察用于人物描写的服饰颜色词的前后变化,考证全书作者一致性的问题。 颜色词是汉语词汇中非常特别而又饶有趣味的一类词,用法多样,语义丰赡,富于变化。颜色词研究是汉语词汇研究的一个重要组成部分,汉语颜色词史的建构无疑也是汉语词汇史建构的一个重要分支。本文所称颜色词,是指在事物具体颜色的基础上,通过人们的主观思维活动将其抽象出来的一类语词符号,包括具体颜色词和一般意义上的抽象颜色词。它的研究对于我们建立起近代汉语颜色词史尤其是明清时代颜色词史,奠定了一个坚实的基础。