目的论指导下的新闻英语汉译

被引量 : 0次 | 上传用户:sidagongsi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新闻英语的汉译在中西方的文化交流中起着举足轻重的作用。新闻,顾名思义,应当具备时新、重要、贴近读者、显著和有趣的特点。新闻语言则应做到具体、准确、简洁、通俗和生动。作为新闻作品,新闻英语的汉译也必须体现这些特征和新闻价值的元素。然而,中西方在文化、意识形态和语言方面都存在着巨大的差异,这些差异对新闻翻译工作造成了极大的困难和挑战,因此,新闻中的误译在目前国内的媒体上屡见不鲜。显而易见,新闻翻译的实践急需一个全面而有效的理论作指导。 本文讨论了目的论在新闻英语汉译中的运用。文章介绍了该理论的三大支柱法则(按重要性排列分别是:目的法则,连贯性法则和忠实性法则),论述了功能派对翻译实质的分析(即:翻译具有行为性、目的性、交际性、跨文化性和文本加工性),并解释了该理论中的一些基本概念,从而得出:目的论适用于新闻翻译。作者给出了大量新闻英语汉译的实例,在目的论的理论框架内,围绕新闻翻译的目的,利用灵活的手段(特别是编译的方法)加以处理,从而证明了这些方法在词、句、篇等语法层次上的适用性。
其他文献
高校就业指导中心是指导大学生就业的主要职能部门,负责对大学生进行相关的就业教育。随着就业形势的日益严峻,如何在就业指导工作上为大学生提供一个良好的就业教育,使之在
矿产资源型城镇是我国主要的城镇类型之一。矿产资源的耗竭性和不可再生性决定了矿产资源型城镇特殊的产业发展特性和城镇发展轨迹,并充分表现在城镇空间结构的发展演化过程
对2007年至2012年高校共青团工作的研究成果从高校共青团工作面临的挑战、解决高校共青团工作发展的对策、高校共青团工作的新延伸三个方面进行总结,并为今后高校共青团工作
本论文通过对中国山水田园诗的分析,探索其中蕴涵的空间意识和建筑意境,以及对建筑空间品质创造方面的有益启发,力图在建筑空间的创造上与山水田园诗之间建立某种对应。
本文首先概述了弧焊逆变技术的发展状况和研究进展,阐述了传统硬开关逆变电源的局限性和新型软开关弧焊逆变电源的优点;系统的研究了软开关弧焊逆变器的电路拓扑和工作机理,
成功传承是保证家业常青、企业持续发展的关键。由于成功传承是一个受到多因素影响的复杂过程,诸多因素有待证实。本文运用访谈和问卷的方法以温州地区152户家族企业为调查对
<正>目前,国内外临床已广泛采用经导管介入封堵技术治疗继发孔型房间隔缺损(ASD),但罕有采用介入封堵技术治疗ASD伴下腔静脉中断的报道,因为常规导管介入封堵治疗ASD需要建立
随着教育浪潮的一波波推进,初中数学教学不仅看重对知识的传输,更加重视对学生数学素养的培养,这不仅是新时期初中数学教学的改革,更是对创新教育的不断追求。本文从初中数学
由于西方发达国家在技术上的垄断和知识产权的保护,以往我国的高科技园大部分是生产导向型园区。虽然在国家的经济建设当中起到了一定的作用,但园区的产业活动主要集中于制造
基于价值观的领导理论是由豪斯教授在二十世纪九十年代提出的最新领导理论。海航集团是中国第四大航空公司,在十余年的时间里取得了令人瞩目的成就,其主要原因之一,就是实施