【摘 要】
:
随着经济全球化的深入发展,加强国际税收协调与合作已经成为经济合作重要任务之一,因此,税收文本的英汉翻译就变得至关重要。本文作者以翻译的文本为研究对象,对适用于税收文
论文部分内容阅读
随着经济全球化的深入发展,加强国际税收协调与合作已经成为经济合作重要任务之一,因此,税收文本的英汉翻译就变得至关重要。本文作者以翻译的文本为研究对象,对适用于税收文本的翻译策略及方法进行了归纳,以期为今后此类文本的翻译提供借鉴与参考。世界跨地区间的经济交流与合作不断发展,非文学文本相较于文学翻译涉猎面更为广泛,本文即为一篇针对非文学文本翻译的翻译实践报告。翻译任务选取相关资料库中“巴西转让定价”(节选)内容进行汉译实践。本次翻译实践的主要内容是税收文本翻译,通过对原文本的翻译,可以了解巴西作为非经济合作组织成员国的税收政策等相关内容,能够更深入地把握国际税收发展趋势。此次的翻译项目文本中,专业术语较多,句子结构复杂。重点难点也在于术语、长句的翻译及专业表达,这些内容的翻译会影响译文的质量。因此,在项目文本的翻译过程中,本文作者准备了与税收、财政、法律相关的专业知识。此次翻译活动的进行是从语句再到词汇的顺序,这样既可对整篇文本宏观上有所掌控也可以加深对细节的理解。但在案例分析中,本文作者选取了从词汇作为切入点,再扩展至篇章这样的顺序,从词汇、语句两个层面分析了税收文本的特点。
其他文献
建立了高效液相色谱-串联质谱( HPLC-MS/MS)测定辣椒及辣椒制品中金刚烷胺残留的分析方法。样品采用1%三氯乙酸溶液-甲醇(1:1)提取,经Oasis-MCX固相萃取小柱净化后用Atlantis T3 C18
试验采用单因子完全随机试验设计研究蛋氨酸对3-6周龄雄性北京鸭生产性能的影响,进而探讨3-6周龄雄性北京鸭蛋氨酸需要量。试验设7个蛋氨酸水平(0.25%、0.30%、0.35%、0.40%
市场经济的发展对会计人才的素质要求越来越高,职场对人才的要求也发生着变化,从重学历到重能力、重职业道德和价值观。本文从会计专业教学的角度出发,探讨高职教育中对职业
韩寒在《三重门》、《光荣日》等长篇小说中塑造的教师形象大略可以分为颠覆型和重构型两大类。颠覆型表现为不负责任、才疏学浅、僵化教条、粗暴无耻;重构型表现为重责任、有
水溶性纳米聚硅入井后遇盐破乳,吸附于岩石表面,使其由亲水性转变成疏水性,从而减小了注水流动阻力,疏水表面阻止了水的侵入,避免了粘土膨胀和水垢的附着,可大大延长增注有效
文章论述了德国浪漫主义作曲家舒曼的时代背景,艺术风格,及艺术歌曲创作的主要特征。这位继“歌曲之王”舒伯特之后的又一位艺术歌曲创作大师,着重描写普通人的爱情生活,以自己为
指出了随着我国园林事业的迅猛发展,许多城市的公园建设出现了千变一律的现象。剖析了泰州乔园的竹文化布局和内涵,以供同行参考。
风险导向审计的内容包括风险评估和风险应对两部分,文章在分析了风险应对是风险导向审计的核心环节的基础上,重点探讨了两者该如何衔接,并结合实例进行了论证。希望通过该问题的
介绍了连铸圆坯18CrNiMo7-6钢的生产工艺及控制要点,制作风电齿轮的性能、探伤等方面的检测结果及评价反馈.