文化视角下《文化南宁》之《民间记忆》翻译报告

被引量 : 8次 | 上传用户:hitsyl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
南宁是一座古老而又年轻的城市。早在史前的一万多年,壮、汉先民就已经在这块土地上繁衍生息。但在20世纪50年代前,南宁却一直是座默默无闻的小城,虽为广西首府,名气却不及桂林。经过十多年的快速发展,“半城绿树半城楼”早已让南宁这座“中国绿城”闻名海外。南宁背靠大西南,毗邻粤、港、澳,有着明显的区位优势。伴随着2004年“中国东盟博览会”永久落户南宁,2008年“北部湾经济区”上升为国家战略,2010年“中国-东盟自贸区”的如期建成,南宁作为首府和经济区的核心城市,在未来的发展中将占尽先机。历史发展的机遇使南宁赢得了世界的瞩目。高楼大厦、车水马龙并不是南宁的全部;这里还有让人心醉的风景—多彩的民俗文化。南宁及其所辖6县自古便是壮、汉、瑶、苗、侗、仫佬、满、毛南、土家等少数民族和谐共处的家园,民俗文化丰富多彩。伴随百姓的衣食住行、节庆礼俗、婚丧嫁娶、甚至是歌谣传说。都是这座城市的生命力所在。农具是农民的宝贝,于是有了农具节;歌圩是寻找爱情的日子,所以那天山山寨寨到处都是爱情的歌声;家中添丁,“灯酒”一摆,炮龙舞起来;细雨纷纷,竟是怀念故人的日子,于是白幡遍野,行人欲断;过新年了,又包粽子……然而随着城市的扩张和人们生活方式的改变,一些民间风俗在人们的头脑中渐渐模糊。留着这些珍贵的记忆,才能让我们深刻了解浮华喧闹背后的真实。推介南宁,了解南宁,这些民间记忆必不可少。鉴于此,译者撰写此翻译报告,希望通过译介,传播民俗文化,提升南宁的国际窗口形象,打造南宁文化“软实力”,让更多西方人了解南宁,了解广西。本文从刘宓庆先生的文化翻译战略观出发,站在“文化战略”的高度看待民俗英译,以翻译推介民俗文化,推动文化“走出去”,增强文化“软实力”。在实践操作层面,文章从文化视角切入,探讨了民俗文本英译中存在的各种问题,诸如:文化负载词英译、平行文本的查找及使用、具体的翻译操作技巧、译者的介入等,并根据译者的实践体会给出了相应的解决对策。本文是一篇翻译报告,是译者对翻译过程的总结,国内至今没有学者从实践角度、以翻译报告的形式探讨民俗英译,此为本文创新之处。译者希望此文能对后来的学者研究民俗英译尽到绵薄之力。
其他文献
摘要:我们正处在一个快速变革和矛盾的时代,必须面对传统与现代相互冲突所带来的迷惘与困顿。传统法律文化目前已经成为法学研究中的一个热点领域。它以宏大的背景、丰富的内
本文采用蒸发诱导自组装(EISA)法,合成了Tb掺杂介孔TiO2(Tb dopedM-TiO2)。以其为原料,采用配位自组装法,合成MIL-125/Tb doped M-TiO2复合材料,其中MIL-125表示Ti和对苯二甲酸(bdc)反
目的分析并研究重型颅脑损伤患者在麻醉处理过程中,应用舒芬太尼和芬太尼的临床效果。方法选择本院在2008年1月至2018年12月之间收治的共60例重型颅脑损伤患者,随机将所有患
目前,虽然经济刺激计划已经趋于平稳,但我国仍处于公共基础设施建设的快速发展时期,这与人民群众对公共服务和产品的需求是分不开的。目前看来政府有限的财政收入并不能完全
采用原位统计分布分析仪(OPA)对IF钢连铸过程拉速变动对铸坯表层试样非金属夹杂物含量的影响进行了研究,发现在由较高拉速(1.4m/min)向低拉速(0.6m/min)变动时,对结晶器保护渣卷入的影响
[背景和目的]急性肾损伤(acute kidney injury, AKI)是临床常见急危重症之一,表现为肾功能急剧下降,短时间内血清肌酐进行性升高及尿量减少。2005年,急性肾损伤网络(acute ki
新时期人们对基础教育提出了比以往任何时候都要高的要求,要全面发展学生的智力,要让学生自己学会学习,要使学生具有很好的创新意识和很强的解决问题的能力,这样才能适应未来
本文采用蒸发诱导自组装(EISA)法,合成了掺杂介孔TiO2、介孔TiO2/TiO2复合材料。采用配位自组装法,合成了金属有机框架(MOFs)和TiO2的复合材料:Cu-btc/介孔TiO2和Cr-bdc/P25复合材料
企业应做好新型城镇化的产业支撑,加快县域经济发展,增强县域对农村人口的吸纳能力,做好城镇化的塔基,实现更多的人“就地城镇化”。中小企业作为县域经济的主体部分,在发展
论述了水泵设备效率节能、系统降耗增效节能和调速运行减少无功损耗节能三个方面的不同作用,着重分析了泵容量匹配、阀阻力、管径、变水量/大温差、相似定律与调速运行的节能