【摘 要】
:
机器翻译技术使用计算机将一种自然语言翻译成另一种自然语言,实现了不同语言之间的快速转换,自提出以来便得到了迅速发展,不过目前自动机器翻译技术产生的译文还不能满足直
论文部分内容阅读
机器翻译技术使用计算机将一种自然语言翻译成另一种自然语言,实现了不同语言之间的快速转换,自提出以来便得到了迅速发展,不过目前自动机器翻译技术产生的译文还不能满足直接应用的需求,未达到人们预期的目标,翻译系统产生正确译文的过程离不开译员的参与。在这种情形下,研究人员将研究重点由全自动机器翻译转向了计算机辅助翻译,系统为译员提供辅助译文和辅助工具帮助译员对译文进行译后编辑。交互式机器翻译(Interactive Machine Translation,IMT)是计算机辅助翻译领域的一个重要研究课题,通过机器翻译系统与译员之间的相互作用可以指导计算机解码并改善输出译文的质量,从而实现机器翻译系统高效率和译员高准确性的结合。目前主流的IMT方法使用译员确定的前缀作为唯一约束自左向右指导解码,交互方式受限,交互效率低。本文在现有交互式机器翻译方法的基础上,从交互方式和解码算法两个方面对IMT方法进行改进。交互方式方面,允许译员译前从短语译项列表中为源语言短语选择正确译项。本文还提出了短语表的多样性排序算法,来提高短语候选译项的多样性,扩大候选译项的空间,并根据译员的翻译认知过程设计交互界面,改善译员在翻译过程中的用户体验。解码算法方面,将源语言短语和对应译项作为正向反馈信息与前缀一同作为约束参与指导解码过程,提高翻译假设评价和过滤的准确性。本文针对改进后的系统在LDC汉英平行语料上进行了人工评测对比实验,采用平均翻译时间作为主要评测指标,不同语料上的实验结果中时间平均缩短了16.80%,表明本文方法较传统的IMT方法能够减轻译员翻译过程中的认知负担,减少翻译时间,提升翻译效率。
其他文献
<正>谈山水气象昔日读书,见宋范仲淹在《岳阳楼记》一文中云:"浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也"。当年品读此文后,我就被一种强烈的山水气象所吸引,
针对煤矿巷道积水点分散、人工巡检效率低、常用的主分站通信方式布线工作繁琐和成本较大等问题,研究与设计了基于CAN总线的主分站一体化煤矿自动排水系统,介绍了该系统的总
本文采用纳入空间效应的空间经济计量模型,实证分析了长江经济带区域物流条件β收敛,特别是交通密度和政府干预因素对长江经济带区域物流收敛的作用机理。结果表明:长江经济
<正>盛名是一坛烈酒,如果不管不顾、肆无忌惮地豪饮下去,始而醉,继而惑,最后就只好长眠不起了。三国时的廖立就吃了久负盛名的亏。廖立,在《三国志·蜀书》里只能算个小角色
[目的]了解发热患儿家长健康教育需求情况。[方法]采用自行设计的发热患儿家长健康教育需求调查问卷对300例发热患儿家长进行调查,由调查人员介绍调查目的和要求,对调查项目
中国千年的服饰制度顺应着中国传统地制器尚象思维并服务于政治体制。早在周朝就形成具有政治色彩等级区分的冕服制度,但除去政治因素,服饰形制的变化同样也体现着不同时代人
酸雨是对石材造成化学腐蚀的最重要因素之一。考察了pH值为4.0的模拟酸雨对两种石材有机氟硅防护材料(Pelicoat和Mellerud)的影响。实验结果发现随着腐蚀的进行,两种防护材料
随着互联网规模越来越大,结构更加复杂,利用计算机技术犯罪的数量也在以惊人的速度增长。为了应对越来越多的计算机犯罪,计算机和网络取证应运而生。网络取证过程中会获得潜
水分亏缺和土壤缺磷已经成为玉米(Zea mays L.)生产的主要限制性因素,但水分和磷如何调节玉米根系形态和磷吸收尚不完全清楚。本研究采用盆栽土培试验,设置4个水分梯度[田间持
电影《无问西东》自本月12日上映以来,引发各界热议。短短几日内上演口碑票房大逆转,虽然上映之初经历了评分风波,但影迷们毫不吝啬地表达喜爱之情,在朋友圈转发观影感受、触动心