关于《设计学校的秘密》(节选)翻译的实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:mumu_lucky
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着改革开放的深入发展,我国引进并翻译出版的国外图书数量有增无减。而艺术设计类图书作为引进并翻译的国外图书的一种,对于介绍国外艺术设计理念和方法,开阔国人眼界,特别是促进我国艺术设计教学发展,有着十分重要的作用。本报告讨论的是2012年笔者从事的艺术设计类图书英译中翻译实践项目。《设计学校的秘密——国际设计学校的非凡班级课题集萃》(暂命名)(Design School Confidential: extraordinary classprojects from international design schools)是笔者校内导师2012年译过的一本书,目前正处于出版社最后审校待出版阶段。经导师推介,笔者发现这本书题材新颖、内容充实并且图文并茂,是自己的翻译兴趣所在。笔者从中节选出8000多单词的文本作为翻译实践项目素材。通过对本书内容的分析和翻译过程的分析总结,笔者旨在解决此类图书翻译中应当注意的三个问题:1)如何通过译前准备保证译文质量2)如何处理文化词语的翻译3)如何在翻译实践中培养准译员职业素质。报告中笔者主要通过译前准备对该项目进行全面的梳理和安排。同时,借用纽马克的文本类型理论,从宏观和微观角度分析了设计类图书的文本类型、风格、语言特点等。根据合同条款,笔者对准译员在翻译中应当注意的权利和义务进行简单分析。在翻译过程中,笔者遵循“归化”原则,采用意译和直译相结合的翻译策略来处理标题的翻译。另外,笔者运用加注的方法来处理文化词语的翻译。同时,采用顺句推移法、语序调整法等翻译方法处理长难句翻译。报告表明,准译员在翻译实践中不仅要灵活运用所掌握的翻译理论、翻译策略和翻译方法,而且还要具备职业译员应当具备的专业精神之一:译者注。对于即将步入翻译职场的准译员来讲,翻译实践项目无疑是一个学习和锻炼的好机会。
其他文献
“2005年的一场“苏丹红”风波,给中国的平民老百姓上了生动的一课。“危机公关”。这个刚出现没几年的公关专业术语,随着肯德基的实践操作。让大家彻底地开了眼界!虽然具体内幕
奶业作为农业现代化的标志性产业,是健康中国、强壮民族不可或缺的。两年来,国务院办公厅及各省份相继发布了一系列奶业振兴相关政策文件,为奶业的发展提供了时代契机。当前,我国奶业发展迅速,对规模化奶牛养殖投入不断增加,奶牛养殖行业的市场竞争也不断加剧,国内牛奶供求关系仍不平衡,奶价波动幅度较大。因此,在这种奶业发展的大背景下,精准核算奶牛养殖场的成本显得尤为紧迫。然而,当前我国规模化奶牛养殖场使用的核算
创新者的想象力和勤奋的工作塑造着人类的未来。自从原始人类发现利用石头、棍棒等工具可以更容易地挖掘和寻找食物,技术就开始对人类的生活和工作方式产生了深远的影响。为了
目的探讨手术包双向质控模块在人工股骨头置换术中的应用价值与临床效果。方法选取东南大学附属中大医院2015年6月至2017年6月收治的360例行人工股骨头置换术患者,将患者按照应用不同手术包模块分为观察组与对照组各180例。观察组采用手术包双向质控模块供应手术包,对照组采用手术包普通追溯模块供应手术包,比较2组手术时间、缺陷手术包的发生情况、术后并发症及患者术后满意度。结果观察组平均手术时间为(69
为了提高受采动影响的工作面支护强度,控制巷道围岩变形,对巷道变形原因进行分析,针对巷道地质条件复杂,不利于形成整体结构情况,采用高预应力桁架锚索支护为巷道水平和垂直
目的探讨产前超声在诊断"λ"型脐带入口的价值。方法回顾性分析12例全部经临床证实的"λ"型脐带入口的声像图特点并随访胎儿预后。结果产前超声诊断的12例"λ"型脐带入口出生后皆经
教学策略设计始于利用内容-业绩方格来确定具体学习目标的策略.然后对内容-业绩方格中的每个匹配成分指定特殊的教学策略.每种处方都包含了两种成分:第一种是初始教学内容的
<正> 会计的发展取决于社会经济环境的变化和管理要求的提高,无论是"结绳记事"、"四柱清册"、"龙门账"、"复式记账"的产生,还是管理会计、成本会计等会计新兴学科的形成都证
糖尿病足是糖尿病患者因下肢远端神经异常和不同程度的血管病变导致的足部感染、溃疡和(或)深层组织破坏。本文通过查阅近五年来的文献资料,总结糖尿病足溃疡的中西医治疗方
2008年11月26日,由中国计算机用户协会、金融时代网联合主办的“2008年度中国金融科技发展论坛”在北京远望楼宾馆召开。来自中国人民银行、工业和信息化部、中国证券业监督管