【摘 要】
:
英国小说在中国大陆的出版史源远流长。我国近代史上出现的第一部外国长篇小说译作就是一篇英国小说——1873年刊载于《瀛寰琐记》上的《昕夕闲谈》。以此为开始,在经历了二十
论文部分内容阅读
英国小说在中国大陆的出版史源远流长。我国近代史上出现的第一部外国长篇小说译作就是一篇英国小说——1873年刊载于《瀛寰琐记》上的《昕夕闲谈》。以此为开始,在经历了二十多年的沉默之后,伴随着《时务报》上来自英国的侦探小说作家阿瑟·柯南·道尔的“福尔摩斯”系列进入国人视野,英国小说在中国大陆的出版史也正式拉开帷幕,此后在我国大陆长达一百多年的外文小说出版史上,英国小说的出版始终占据着重要位置。二十世纪上半叶,中国风云变幻。为方便研究,本文将其分成三个时间段,分别是1900年至五四运动前夕、五四运动时期及二十年代、二十世纪三四十年代。在第一阶段,中国大陆对外来文学作品的选择处于一种“饥不择食”的状态,而在英国小说在中国大陆二十世纪上半叶的接受史上,这一阶段也正是中国大陆出版英国小说最多的时候。这时期出版的英国小说主要类型是侦探小说和科学小说。在第二时间段,中国对英国浪漫主义和唯美主义小说的兴趣相当浓厚。但在这时,中国大陆对外国文学作品进行选择时不仅扩大了作品国别,开始关注印度、日本及北欧一些弱小民族国家的文学,而且拓展了作品题材,从小说扩展到诗歌、戏剧和散文等,所以英国小说在这一时期的出版量大大减少。第三阶段,限于当时的社会环境,苏联文学、马克思主义著作等红色革命文学作品比较盛行,所以英国小说的出版量又有所降低,但出版的英国小说中以现实主义作品为主。
其他文献
目的:比较预成氧化锆全瓷桩、计算机辅助设计与制作的(computer aided design and computer aided manufacture,CAD/CAM)一体化氧化锆全瓷桩核和天然离体牙的抗折力大小,为临
随着新闻出版体制改革的不断深入,非公有出版组织的发展进程亦逐步加快。但相对于政府主管部门的政策要求而言,学术界对此问题的相关研究却比较滞后。尤其是针对非公有出版组织
禁忌语是人类社会生活中的一个普遍现象,它反映了不同的文化特征。讨论禁忌语的产生根源、应用范围的共同性、相异性等,对英汉禁忌语进行对比研究,有助于了解语言的文化内涵,
在地理课堂教学过程中,教师要根据地理课程的特殊性质,以"学起于思,思起于疑"为核心的指导思想,巧妙地设计出有效的问题链,能在无疑处设疑,培养学生善于质疑,引导启发学生自
目的:为了提高氧化锆修复体的粘接强度,使用热酸蚀法处理氧化锆的粘接表面,并比较处理后用两种常用树脂粘接剂粘接到牙釉质表面的剪切粘接强度。方法:分别制作光滑的牙釉质粘
第一部分:乳鼠心肌细胞的培养以及腺病毒介导干扰RNA的转染目的:原代培养乳鼠心肌细胞,确定腺病毒介导的干扰RNA体外转染乳鼠心肌细胞的最佳MOI值。方法:(1)乳鼠心肌细胞的原代
在现场重建过程中关于作案人行为基准线的研究尚属初始阶段,其涵盖生理、性格、心理三方面内容。作案人行为基准线的确定,对精准发现提取物证、串并现场散乱的痕迹信息、准确
目的:对急性脑卒中患者早期(发病72小时内)院内死亡的相关危险因素进行统计分析,并探讨这些危险因素与急性脑卒中中医虚实证的相关联系,从而指导临床对急性脑卒中患者的治疗,
目的:探讨胃癌患者血清脂蛋白a[Lp(a)]、总胆固醇(TC)、低密度脂蛋白(LDL)及载脂蛋白B(apoB)变化的变化及其临床意义。方法:选取胃癌患者50例为胃癌组,50例门诊体检正常的中
<正>最近在鼓楼西剧场看了场民营剧团的戏,让我刮目相看。这是由颜永祺导演的《普拉东诺夫》,普拉东诺夫是契诃夫早期戏剧中的一个人物,他聪明、机敏、有着过人的洞察力,语言