【摘 要】
:
本文采用定性分析法,尝试在社会符号学翻译方法的指导下,以Howard Goldblatt《浮躁》英译本为语料,分析讨论文学作品《浮躁》中粗俗语的翻译。本文指出,社会符号学的研究对象
论文部分内容阅读
本文采用定性分析法,尝试在社会符号学翻译方法的指导下,以Howard Goldblatt《浮躁》英译本为语料,分析讨论文学作品《浮躁》中粗俗语的翻译。本文指出,社会符号学的研究对象为社会环境中所使用的所有符号体系,强调人类的一切思维语言交际都离不开符号。语言作为组成社会现实的重要符号系统之一,不仅是一种沟通的工具,而且作为文化的载体,承载着十分丰富的社会文化内涵。因此,语言所表示的符号意义就必须放置于社会文化语境中进行解释说明。而粗俗语作为一种特有的文化产物,不可避免的存在于语言之中。在翻译的过程中,文化社会语境等一系列因素均会对译本产生较大影响,社会符号学翻译方法认为,翻译即翻译意义。文章依据Morris对语言意义的分析,分别对指称意义、言内意义和语用意义进行了阐述,在翻译实践中,既理解了指称意义,又理解了语用意义,无疑有助于全面理解和表达符号的意义。与此同时,翻译应注重体现原文中语言所表达的各项功能,因此,作者根据Peter Newmark对语言功能的七种分类,详细分析了语言功能在译作中的重要性,以期最大程度上实现“意义相近,功能对等”的翻译标准。本文选取Howard Goldblatt《浮躁》英译本中粗俗语的翻译实例,结合社会符号学翻译方法,深入地分析了粗俗语的翻译。通过研究总结,文章最后指出,社会符号学翻译方法极为有效的再现了粗俗语的意义和功能;在翻译过程中,社会符号学翻译方法能够最大程度地减少由各种文化差异所造成的原文意义与功能的流失,这无疑对粗俗语的翻译提供了一定的指导意义,并为其提供了新的研究方向。
其他文献
农村剩余劳力大规模地向城市转移,引发了农村留守儿童的产生及其成长发展中的突出问题。解决这一问题的主要途径是强化家庭、学校和社会的责任,努力发展农村经济,消除城乡体
云计算时代下,全球各大互联网及电信企业纷纷采用基础设施云服务,以达到提升服务质量、降低运营成本、节能降耗和提高资源利用率等目的,基础设施云正在云计算乃至整个IT领域
1950年6月,朝鲜战争爆发。作为主要参战国之一的中国,在战争初期面对着相对劣势的战争形势,迫切地需要动员国内可以动员的力量来支持这场战争。抗美援朝运动是指在朝鲜战争爆
福建省位于东南沿海地区,是一个地质条件复杂的省份。由于山地多平原少,山坡坡度较大,残坡积土发育,厚度大,边坡施工的现象分布在全省各县市。此外,夏季有许多台风,暴雨和突
<正>办公室是一个单位的神经中枢,是一个综合服务部门,具有承上启下、协调左右的综合职能,担负着上情下达、下情上传的责任和任务,有着举足轻重的地位。办公室的工作是冗繁的
<正>目的研究新四环二萜类化合物GA-13315(以下简称GA)的抗肿瘤活性,并探讨其对肿瘤细胞DNA拓扑异构酶的作用及机制。方法以人胃腺癌细胞株SGC-790l(低分化)和MKN-28(高分化)
沟通协调在办公室工作中无处不在、无时不在。本文结合自己多年来从事办公室工作的经验和体会,探讨办公室内外上下沟通协调的方法和艺术,以期为做好办公室工作提供好的经验借
随着网络技术的进步和市场经济的发展,我国移动增值业务的市场规模和市场容量逐年扩大,其营业收入已经成为各商家的重要利润来源。腾讯作为中国最大的IM提供商,由于行业属性
胶结材料是一种广泛存在于古代壁画和彩绘文物中的绘画材料,它的主要作用是调和颜料与水的互溶性,增强颜料与墙壁的内聚力,保护壁画外衣不受损害,同时使得壁画色彩鲜明,历久
鄂尔多斯盆地中山川油区延长组长4+5、长6油层经过近二十年来的开采与开发,目前的状况是地层压力严重不足,产量下降较快,因此需要扩大中山川油区注水开发面积,通过二次采油,