论文部分内容阅读
华兹生《白居易诗选》译介策略研究
【机 构】
:
湖南大学
【出 处】
:
湖南大学
【发表日期】
:
2018年期
其他文献
本文试图从“双性同体”的视角解读莫里森早期的三部小说,即:《秀拉》、《所罗门之歌》和《柏油孩子》。通过此种解读,作者旨在阐明莫里森在其三部小说中体现了对“双性和谐”
翻译方向性研究是目前翻译研究领域研究较少,却最为有趣的新发展之一。历来涉及翻译方向性研究方面的著作似乎更多聚焦于正向翻译(从目标语译入母语的翻译)的统治地位和逆向翻译
本文通过分析默多克在研究无我化问题上最具代表性的三部小说《在网下》、《黑王子》、《大海啊,大海》,旨在深入探讨默多克是如何主张个体消融自我的角色,达到更大意义上的存在