【摘 要】
:
本文试图给“给”字句研究寻找新的突破点,重新定义“给”字句,提出“给”字句表达“转手”的语义。本文的观点是“给”字句中表达接收者的名词短语在语义上是谓词“给”的宾
论文部分内容阅读
本文试图给“给”字句研究寻找新的突破点,重新定义“给”字句,提出“给”字句表达“转手”的语义。本文的观点是“给”字句中表达接收者的名词短语在语义上是谓词“给”的宾语,表达客体的名词短语是那个表述动作过程但又隐现的谓词的宾语,而在句法上,表达客体的名词短语是含“给”的动词短语的补语。与传统“致使”义的看法根本的不同在于提出“给”表达交付结果,是一种定态。文章采用一种由认知语义与形式句法词汇功能语法(Lexical-Functional Grammar,简称LFG)组成的多维的理论。
其他文献
宫泽贤治是日本家喻户晓、妇孺皆知的诗人与儿童文学家,37岁便英年早逝。一生虽然短暂,却创作了大量独具特色的诗歌和童话。 《要求繁多的餐馆》是宫泽贤治生前自费出版的
本文在隐喻、转喻和隐转喻的理论框架内,探讨英语“fire”和汉语“火”的隐喻与转喻表达并对比彼此的同与异。文中采用的例证主要来源于英语国家语料库(BNC)和北京大学现代汉语
《水浒传》是中国四大古典文学名著之一,是第一部反映农民起义的长篇小说巨著。小说刻画了一百零八位个性鲜明的英雄好汉,是一部典型的以写人为主的小说,其人物语言颇具表现
本文以奈达的功能对等理论为基础,分析《棋王》英译本译者詹纳尔的翻译手法与译文效果。本研究选取部分实例,并把它们分为词层、句子层、篇章层和风格层次进行解释。功能对等强
新闻报道是当下最重要的传播媒介方式之一,在报道新闻事件的同时,也会影响读者的意识、判断和价值观。作为一种新的话语分析方式,批评话语分析通过分析语言的表层特征及其产生的