论文部分内容阅读
互文性是文学与文学自身的对话关系,它在朱氏姐妹的作品中是一个普遍现象。通过对朱氏姐妹的作品及互文性资料的收集、整理、研读,本文以美学的观点和历史的方法为指导,结合互文性理论和小说叙事学理论分析朱氏姐妹作品中的互文现象。论文以互文性为脉,以作家历史创作轨迹为络,从朱氏姐妹三三时期的影响互文、眷村的主题互文、创作成熟期的互文策略、文际间传递的互文以及后现代的互文策略这五个方面来研究朱氏姐妹作品中的互文性,阐释了“互文性”在朱氏姐妹作品中的成因及其发展,并发掘出这一现象背后的精神隐语,探讨互文性无意识或有意识作为朱氏姐妹文本策略后的思想价值兼艺术价值,从互文性的角度总结朱氏姐妹的艺术经验。