论文部分内容阅读
本文以汉英同声传译(以下简称“汉英同传”)学习为切入点探索同伴互评和自我效能感之间的关联性,即同伴互评对汉英同传学习自我效能感的影响。同伴互评(peer review)又称为“同伴反馈”(peer feedback)、同伴评价(peer assessment)等。在实施同伴互评过程中,同伴之间通过观察、模仿和评价的形式,发挥互助合作和知识共享的精神,从而实现学习目的。在1977年,阿尔伯特·班杜拉提出了自我效能感概念。自我效能感指个体对自己能否在一定水平上完成某一活动所具有的能力判断、信念或主体自我把握与感受。自我效能感决定了人们活动的选择,完成某项任务付出的努力和保持努力的持久性,也影响着人们的思想、行为以及执行任务时的情感状态。班杜拉指出自我效能感的来源及动态分析都与同伴、学校有一定的联系。然而,国内外对于同伴互评、自我效能感单独分开进行的研究较多,将两者结合起来的实证研究在汉英同传研究中却实为少见。笔者因此通过对前人实验研究和理论框架的梳理,确定了本研究的范围:以汉英同传学习为基础,考察同伴互评对自我效能感的影响。根据对理论的梳理,笔者提出假设:同伴互评能提高汉英同传学习自我效能感。为了验证该假设,笔者进行了实验。笔者把北京外国语大学英语口译专业研究生二年级的同学作为实验对象,分为实验组和对照组。实验组,在汉英同传课堂采取了一个学期的同伴互评模式;对照组在汉英同传课堂中未采用过任何的同伴互评模式。在学期期末,笔者向实验对象发放自我效能感量表问卷,然后进行实验数据的收集和分析。根据定量和定性分析,实验验证了笔者假设,即同伴互评能提高汉英同传学习的自我效能感。但是同伴互评对汉英同传自我效能感的不同维度具有不同的影响并且同伴互评对汉英同传自我效能感的影响存在个体差异性。