论中国特色用语的英译

被引量 : 0次 | 上传用户:fairboy2000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国经济的快速发展及其国际地位的不断提高,中国已经成为国际社会关注的焦点,其政治、经济、科技、教育等各方面的发展现状备受世界瞩目。中国每年的《政府工作报告》回顾并总结了政府在前一年或五年间的工作情况,同时对新的一年或五年的工作作出相应部署,包括政治、经济、国防、民生、外交、科技、教育、文化等方面。作为获知中国最新国情的权威文献,《政府工作报告》已成为国际社会研究中国现状和发展的最主要信息来源,成功的英文翻译可以让西方国家更准确地了解中国。因此,探讨如何译好《政府工作报告》的研究工作举足轻重,本论文试图为此做出一点贡献。本论文以奈达的功能对等理论为依据,对2004年至2013年《政府工作报告》中中国特色用语的汉英翻译进行了分析和研究。论文首先对研究主题做了总体阐述,介绍了该论文的研究背景、研究意义、研究方法和创新点,及其总体框架结构。然后,介绍了奈达的功能对等理论,并综述了有关《政府工作报告》及中国特色用语的相关研究。根据中国特色用语的特点和功能,作者将其分为三类:缩略语,四字格和中国社会文化背景下的特有词汇或表达。结合奈达的功能对等理论,论文随后对这三类词汇的翻译方法和技巧分别进行了详细的分析和探讨。通过对2013年《政府工作报告》的个案研究及对2004年、2010年和2013年这三年报告中中国特色用语的对比研究,总结出中国特色用语翻译策略的发展趋势,即异化翻译为主,归化翻译为辅的发展趋势。基于以上研究,本论文作者最后提出翻译中国特色用语的三条原则:准确、忠实和通顺。以期对该研究有兴趣的译者起到抛砖引玉的作用,提供进一步的探索研究思路。
其他文献
高效液相色谱技术,又称高压液相色谱,是化学、医药、工业、农学、商检、法检等学科领域中的主要分离分析技术,具有柱效高、灵敏度高、分离效率高、分析速度快、适用范围广、
航天航空企业的发展在很大程度上依赖于规模庞大、实力雄厚、类型广泛的研发人才队伍的支撑。随着经济环境的变化,尤其是市场经济体制的不断蔓延,航天航天工业受到了愈加严峻
理想人格指的是道德上的完美典型,是一定社会道德要求和道德理想的最高体现,文学作品对此有很好的阐释。王蒙一生创作了许多文学作品,这些作品能反映出王蒙对于当代社会理想
随着信息技术的高速发展,信息技术在数学教学中的应用越来越广泛,整合信息技术与数学课堂教学,已成为一个重要课题。目前,国内外的研究主要集中在信息技术与数学课程的整合方
人类的发展离不开动物,不仅是在生活上,也包括在艺术上。原始的人类对动物的敬仰、崇拜、畏惧,使人类不断的向动物学习。伴随人类发展的艺术史上,动物的艺术表现有着多样的变
多维分析技术是企业经营分析采用的技术之一。相比查询统计而言,经营分析有着无可比拟的优势。经营分析可以发现企业运营的优劣,预测未来趋势;帮助细分市场和客户,进行有针对
香花岭锡多金属矿床是南岭成矿带中一处以锡为主的大型多金属矿床。大地构造位置上处于扬子板块和华夏板块间的钦杭结合带中段,南岭NW向构造-岩浆-成矿带的中北缘,成矿类型和成
企业内部的人际信任问题是影响企业长远发展的重要因素,在企业内部只有上下级之间、员工之间能互相信任,才能提高企业的凝聚力,有效降低企业的管理成本,从而巩固增强企业的竞争优
金融风险是现代金融学的一个核心问题,它既关系到国家的金融安全,也关系到每个个体和企业的切身利益。特别是近些年来爆发的美国次贷危机和欧洲债务危机,更加引起了学者们对金融
本文运用语义学、功能语言学、认知语言学的理论,分别讨论了现代汉语中的几类成分“一点儿也不”、“毫不”;“绝不”、“决不”;“全不”、“都不”;“一概不”、“一律不”在