预测策略在日译汉同声传译中的应用

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:smallAppleA
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
同声传译是一种受时间严格限制、难度极高的双语转换活动,译员几乎要以与发言人同样的速度同步说出目的语译文。要想做好同声传译,掌握同传中通用技巧是必要的,而“预测”就是各语种同声传译中的最常用的一种技巧。本报告试图探讨预测策略在日译汉同声传译中的可行性及有效性。首先报告以丹尼·吉尔(Daniel Gile)的“认知负荷理论”为基础,从人脑精力分配模式及减轻记忆负担出发,理论上探讨了预测策略在日译汉同声传译中的必要性。其次,笔者以笔者本人亲自参与同传实践的妙木忍的『日本の思想遺産「主婦論争」の誕生と終焉』(《日本的思想遗产“主妇论争的”诞生与终结》)的现场演讲为参考,进行实例分析。本实践报告中笔者将参考材料中出现的预测现象归纳为“语言性预测”和“非语言性预测”两大类,然后分别对应“语言性预测”中的词汇、句子、语篇层面的预测进行实例分析。词汇,特别是专有名词,如果没能在译前准备中进行预测,现场是无法准确进行翻译的。句子上可以从语篇衔接与连贯出发,进行句子的预组成。“非语言性预测”对应发言现场场景进行分析,具体就是要“眼耳并用”!耳听发言人发言的同时,也要时刻关注发言人在现场的动作、表情,因为发言人的动作、表情往往提示了他接下来要讲的内容,因此具有很强的参考性。通过本次实践,笔者发现:同声传译中预测策略是完全可行的,而且是相当有效的。在一些日语长句中,谓语在最后才出现时运用预测策略可以大大减轻记忆负担,提高译语的产出率。在一些场景中,甚至只看着发言人的动作、表情,甚至还没等发言人话语落地便能抢先一步进行翻译。因此,预测在同传中是可行且有效的。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
柳林县隶属于山西省吕梁市,位于山西省中部地区的西缘,三川河下游,柳林县的东部与离石相近,临县在北部与其连接,石楼、中阳和柳林县在南部相邻,黄河从柳林县西部穿过,并隔黄
介绍了莱阳变电站山东省第一台500kVGIS安装调试的经验。在安装过程中首次采用了防风墙来控制GIS对接时的扬尘,并且采取了先进的对接方式。
<正>近年来,在出租车领域,随着互联网信息技术的发展及智能手机的普及,以滴滴出行、Uber、神州专车等智能打车软件为代表的"互联网+便捷交通"模式迅速兴起,对传统出租车行业
《中国古代木刻画史略》一书是中国古代版画史的奠基之作。该书作者郑振铎先生集半生之经历,以所得、所见的实物材料为依据记录了中国古版画的历史发展。文章站在今天美术史
从助老助残的需要出发,以节能环保和降低成本为目标,采用30W太阳能电池板作为辅助充电电源,以STM32RCT6单片机为控制芯片研制了一款电动轮椅控制器。首先介绍了太阳能系统的
扩张型心肌病严重影响患者的心功能和生存率,目前除心脏移植外尚无很好的治疗方法,多年来一直是困扰临床医学的一个难题。目前临床医学采用的治疗措施主要是依基因缺陷、病毒
基于巯基-乙烯基光引发逐步聚合机理,以含有乙烯基的液态硅氮烷预聚物与多元巯基化合物为基体,辅以某种陶瓷微粉作为填料,研制了一种可紫外光固化的新型耐烧蚀涂料。采用等温
舞蹈创作追求进步的重要一点就是创新与求异。回看舞蹈创作发展,优秀的舞蹈作品层出不穷。但是相比舞蹈动态的“画面”,其静态的理论发展与动态没有形成正比。本文运用舞蹈创