【摘 要】
:
这篇论文关注翻译能力的核心——转换能力的研究。这同样是一篇关于翻译能力和翻译教学的研究。全文试图通过对译者转换能力差异的分析找到一种合理的,有利于转换能力培养的
论文部分内容阅读
这篇论文关注翻译能力的核心——转换能力的研究。这同样是一篇关于翻译能力和翻译教学的研究。全文试图通过对译者转换能力差异的分析找到一种合理的,有利于转换能力培养的教学模式。在分析中我回顾了近几十年来中外学者关于翻译能力和转换能力的研究,并在交际翻译理论,认知翻译理论和PACTE(一个著名的法国翻译能力研究组织)的翻译能力模式的基础上提出了新的转换能力模式。接着我进行了一项关于转换能力的调查。调查中我首先证明了译者间转换能力差异的存在,然后通过问卷调查找到了处于三个能力发展阶段上的被调查者的转换能力的具体差异。问卷的设计建立在先前我提出的转换能力模式的结构和内容的基础上。同时根据预先的设计,调查结果同样显示了译者的转换能力在他能力发展的三个过程中的不同表现。最后,建立在调查结果的基础上我总结了翻译教学三步走的转换能力培训模式。它根据培训者在不同阶段的能力缺陷和需求对其实行循序渐进的特色化教学。这个模式推动了转换能力的建立。而培训者在转换能力上的进步必然会带来其在翻译能力上的进步。
其他文献
现代物流作为国民经济发展的动脉和基础产业,其发展程度是衡量一国综合国力和现代化水平的重要指标之一。目前随着我国经济的快速发展,物流业的重要性也日益凸显,引起了社会
目的研究家长的子女教育心理控制源与小学生自我意识之间的关系,为探讨父母教育子女的有效方法提供依据。方法采用子女教育心理控制源量表(PLOC)和P iers-Harris儿童自我意识
该文从第三产业增加值及生产税净额变动状况、总产出历史对比及增加值率、劳动生产率及从业人员状况等方面进行了分析,提出了大力发展第三产业的同时应全面提升其质量、完善
在汉语的所有词类中,副词是一个最为复杂的词类。关于副词的定义、语法功能、副词的次类等问题至今仍没有形成公认的定论。副词本身的复杂性首先表现在,副词与典型的实词和虚
研究背景及目的:心血管疾病是目前世界上发达及发展中国家的首要死因,而心室颤动(ventricular fibrillation,VF)是导致心跳骤停(cardiac arrest,CA)的最主要因素。CA后的心肺
浅海油田的废液主要以洗井冲砂、酸化施工及试油废液为主,其成分复杂,且在收集运输过程中相互掺混,比陆地油田的废液处理难度更大。本文在综合考虑国内外废液处理技术的基础
疑难案件在司法过程中虽然较少遇到,但却有着重要的意义。对疑难案件的恰当和合理处理,不仅体现了一个民族的智慧,而且还是一个民族进入或保持有序社会的标尺,更是现阶段我国
本文以《愁容童子》为中心,论述了大江健三郎后期作品中的互文性。互文性这个西方文论,最初由克里斯多娃提出。本文主要从以下三方面进行分析论证----和外来文本之间的互文性、
本文以国有及集体和个体奶牛场牛奶生产的随机投入距离函数,分析中国牛奶全要素生产率的增长及来源。总体上讲,中国牛奶生产全要素生产率的增长是比较温和的,国有及集体和个
本文旨在通过分析广西南宁市宾阳县古辣镇大陆村乡村旅游现状与适宜大陆村开发的旅游地产的形式,从而分析大陆村旅游地产发展过程中的有利条件和不利条件,并对其产生的问题提