梁遇春小品文的外来影响

来源 :福建师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:elenganse
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
二十世纪初,随着对外国小品文的译介,特别是对英国小品文及其理论的译介,中国现代小品文更加成熟,小品文的创作形成一定气候。 梁遇春进行了大量的翻译实践,翻译过很多英国小品文。他将翻译中所悟,与时代气息相结合,形成了自己的民主精神,独立不阿和理想主义的人格,这一切都渗透在对中国的和外国的历史陈迹与轶闻的旁征博引之中。他对英国小品文把玩纯熟,深得其精髓,并结合中国读者接受的心理,就如何创作出“带有中国情调的小品文”,进行不懈探索。他的小品文创作形成了独特的风格。 最为可贵的是他对于人们不经意的生活材料,能化腐朽为神奇,时有惊人之语,使人多有启悟。他将事物置于矛盾对立的关系中,从一个新的角度对人们习以为常的旧观念进行分析,在漫话絮语中,娓娓道来,并努力创造出一种似非而是的诙谐,从而使他的文章既新异有趣,又亲切,富有活力。梁遇春是小品文的能工巧匠。 英国小品文对梁遇春小品文有着深远的影响。梁遇春翻译的小品文在一定程度上体现了英国小品文的特点,同时也反映了梁遇春对英国小品文的选择及其偏爱。本文从梁遇春的翻译与其小品文创作的关系入手,来梳理外国小品文对梁遇春小品文创作所产生的影响。
其他文献
根据有效市场假说(EMH),首次公开发行股票与资本市场上其他金融品种一样,不应该存在超额收益,但是各国的研究成果都表明IPO的上市首日收益率大大超过市场的基准收益率,新股的发行
大学生实践能力是高素质应用型人才培养的关键环节和重要内容,结合我校实施的大学生实践能力提升计划"PAPP"(Practical Ability Promotion Plan),论述了该项工作的重要性和现
在互联网+教育时代背景下,智慧教育作为一种新型教学模式得到了广泛的应用。本课题主要研究在现代教育技术手段的辅助下,以《大学英语》课堂为例,“蓝墨云班课”移动云平台为
此前有关《文选》成书时间的种种说法之最上者,仍有进一步研讨的空间。关于这一研究,目前所能确定的只有三者:"所录皆前人作";《文选序》反映出萧统在《文选》完成后的畅快自
综述了文物保护领域中无损检测技术的应用现状,分类对照了在文物保护领域中应用的常见无损检测分析技术的特点,展望了无损检测分析在文物保护领域的发展前景。
通过对 33名少数民族优秀毕业生的人格调查发现 :首先 ,优秀大学生的人格发展与其他大学生相比存在显著差异 ,主要表现为 :做事有恒心、责任心强 ;冒险敢为、少有顾虑 ;沉着